Imagen con IA
My mother
dreamed things before they happened and, in her dreams, she found things. I was
at the kitchen table cutting a cardboard box to make doors and windows the
morning he came down and said he knew where Rua was. I was in a hurry.
"I'm
going!"
"Hurry
up."
It was one
of those frosty mornings in mid-January, when the air is so cold it feels like
new. As we got out, the wind pushed the air I was breathing back into my lungs.
I followed her along the path into the forest. A woodcock flew over the trees.
Something told me not to speak. My mother knew where I was going. We crossed a
ditch and came out into a beet field that I didn't recognize. She stopped and
pointed in the direction of a heath.
"It's
there," he said.
We
separated the heather and there was Rua, our red Setter, with his neck caught
in a trap. He looked dead, but I couldn't look away. My mother loosened the
clamps and spoke to him. There was blood on the wire. We carried him home and
gave him milk, but he couldn't swallow. Beneath his coat his bones were visible
and he slept for three days. On the fourth day he got up and followed my mother
around the house like a shadow. When I asked her if I was going to find things
in my dreams too, she told me that she hoped that would never happen. I didn't
ask him why. Even though I was a child, I had known for a long time why they
were two words my mother hated.
The tambo
was a cold and dark room that my parents had filled with the things they hardly
used, from the time before I was born. Yellow paint bulged on the walls and wet
tiles glistened on the floor. The flanges hung hardened from the beams; their
bites, dusty. The churn was still there, and the smell of sour milk lingered in
it; the wood smoothed, but perforated by woodworm, the pallets lost for a long
time. I don't remember glass in those windows, only rusty bars and the strange
applause of the wind blowing through the trees.
Someone
pushed the old incubator into the dairy and a chicken escaped; a rusty metal
thing that used to shine like a spoon. We put freshly hatched chickens there,
picking them up in our hands like yellow petals and releasing them in that
heat, down-covered balls with legs always moving, assimilating that heat as our
own. Heat keeps us alive. Sometimes those yellow balls fall off, overcome by
the cold, their legs like orange arrows pointing downwards. My father's hand
discarded them as if they were weeds. My mother would pick them up carefully,
inspect those little yellow bodies for any sign of life, and when she didn't
discover any, she would say, "My poor chicken," and smile at me as
she slid them down the pouring chute.
The milk
strainers were there, too, the old gauze hanging in dirty bunches over a frayed
strand. And the jars of wild currant jam that smelled like sherry, reduced in
the glass with a moss rim. My mother always made more jam than we could eat. We
used to make apple jelly: we cut those acidic fruits into quarters and boiled
them into pulp, with hearts, seeds and everything; We poured the lumpy fluid
into an old pillowcase, tied to each of the legs of an upside-down stool. It
dripped, dripped, dripped all night into the canning jar.
I went to
the dairy when they sent me; for a jar of varnish, six-inch nails, a bridle for
a big-headed mare. The doorknob was too high. I had to stand on a can of
creosote to reach it, and the metal I stood on was thin as a leaf. When I went
there by my own choice, it was to look in the chest, a large rusty box, a
pirate's suitcase as a child. It was so old that if I had hollowed it out and
put it in the light, it would have been like looking through a sieve. Inside
the chest there was nothing I liked: old books, stuck together by the damp and
without illustrations, darkened maps and some prayer books.
"All
this belonged to your father's family," my mother told me, using a volume
of voice that he was not supposed to hear.
The chest
was as long as I was and half as tall, with a tight lid and no handles. He
would have opened it and looked at those things, he would have fiddled with the
books with broken spines, with lost covers. It was the past; the past was
there. I felt that if I could understand its contents, my life would have more
meaning. But that never happened. I would have had enough of looking at such
things, I would have slammed the lid shut, I would have made the metal grind.
The next
dream changed everything. My mother dreamed of her mother, dead. Their moans
woke me up in the middle of the night. Someone was noisily banging on the
kitchen table. I sneaked down and stood there, staring into the darkness. My
mother was curled up on the floor. My father, who never said anything
affectionate, spoke to her tenderly, persuading her with brandy, pronouncing
her name.
Mary, Mary!
The two,
who never touched each other, whose fingers let go of the gravy boat before the
other grabbed it, were touching each other. I crawled back up and listened, as
those loving words turned into something else.
In the
morning the telegram arrived. The postman took off his cap and told my mother
that he was sorry for the problems she had. My mother rolled the telegram
between her fingers like cigarette rolling paper. My father made the
arrangements. Strangers came to the house. A neighbor hit me on the hand when I
turned on the radio. My grandmother, the woman with the violet rash and her
breasts furrowed by blue veins, which we have washed as if it were paint, came
back rigid from the nursing home, in a drawer lined with ruffles, and we put
her in the cold of the living room. I got up in the middle of the night and
went downstairs to see her when no one was there. A gust caused wax to fall
from the lit candle on the sideboard. He knew little about her, except that he
wasn't afraid of angry geese or afraid of getting tuberculosis. It could cure
all kinds of poultry disease. My mother had grown up surrounded by ducks,
chickens, and turkeys. I touched my grandmother's hand. The cold scared me.
"What
are you doing?" My mother asked me.
All that
time she had been sitting there in the dark.
"Nothing,"
I said.
Neighbors
came to accompany us after the funeral, cars piled up on the road. I sat on the
legs of strangers. They passed me from one to the other like a bag of tobacco
and I drank three large bottles of 7UP.
My aunt
stood still, guarding the ham. "Let's see who's going to want another
slice?" he asked, the deadly knife in his hand.
My mother
sat looking at the fire and never said a word. Not even when Rua climbed on the
sofa and began to lick herself.
Months
passed. My mother began to clean the barn, even though we had sold the cows
years ago. He went with the brush and the bucket, he scrubbed the mangers, the
corridor, and even polished the hubcap that we used to serve frothy milk to the
cats. And then he would come back and talk to the statues until lunch. He
imagined storms, locked himself under the stairs when he heard wind, put cotton
in his ears when the thunder came, hid under the table with Rua.
Once, my
father and I, baling rye, watched her in the field, calling the cows.
-¡Chuck!
¡Chuck! ¡Hersey! ¡Chuck! ¡Hersey!
She stood
there, banging on the zinc bucket to make the imaginary cows come and eat. My
father took her home. And that's when my mother started living upstairs.
So by the
time summer came, I was the one carrying the big kettle for the hay reapers, my
beak covered with a page from the Farmer's Journal. Men would suck on straws
and look at me, and rudely tell my father that he would soon be of age.
She came to
pick me up in the middle of the night, dressed in a red nightgown that I had
never seen her before. He got me out of bed, and we went down the dark steps
and out into the mowed meadow, past the piles of hay, with our bare feet
sticking to seeds. And we went on up the stubble fields, his hand bolted to
mine, the back of his nightgown flailing in the wind. And then we reached the
top and lay on our backs, looking at the stars, she with her bronze-colored
hair and her crazy words, not entirely meaningless, but sensing what we
couldn't understand. Just as the dog is the first to hear the car on the road.
He pointed
to what he called the saucepan, an arrangement of the stars, and told me how he
got there. It was an animal story that took place in the time of Our Lord, in
Africa. There was a drought. The ground had turned to dust, and even the
riverbeds were dry. The animals roamed Africa looking for something to drink.
The sheep lost their wool and the snakes, their skins, but a young bear found a
saucepan full of water and gave it to everyone to drink to get them out of
trouble until it rained. All the animals drank to their heart's content, but
the pan never dried up. It had a curved handle, and when the rain came, the
stars took its shape, and that's what happened. And then I could see her in the
sky too.
We were
there until dawn, the smell of hay blowing in the wind. She told me about my
father, about how he had beaten her for fifteen years because she was not the
same as the other women. He taught me the difference between loving someone and
having someone liked. He told me that he liked me as little as he did because I
had the same cruel eyes.
I didn't
understand, but that's when I started going to the dairy without being sent
around. It was a quiet place. There was nothing, just the wind blowing and the
gurgling of the water tank overhead. The hole in the ceiling between the
rafters allowed me to see the dollhouse, the place where my cousins used to
take their dolls to bang their heads against the sloping roof.
It was a
stormy day the day the truck came to take her away. My father said he was
hurting himself, but it was nothing you could see. I asked him if he meant he
was bleeding inside.
"Something
like that," he said.
I thought
of the image of the sacred heart on the stove, the red heart exposed,
illuminated by the red lamp that never went out.
Men are
coming to the house to look for her. She's under the table. I can't see. I run
to the dairy farm, open the chest and look inside. I pull out a prayer book and
turn the pages. They are worn and soft like my mother's arm. I open one of the
darkened and torn maps, and until I find a place I recognize, I cannot
distinguish which is the land and which is the sea. There is an insect wing
attached to Norway. I hear them in the next room. I open another book and look
for illustrations, but there are none. I get into the chest, I squat down. I
hear glass breaking. The sound of what has become my mother's voice grows to a
moan. Something falls. I push the tin lid open, let the metal fall on me with a
rusty, tense squeak. Everything goes black. It's as if I no longer exist. It's
not me sitting on damp books, inside a big, black can. The smell is old and
musty like the smell of the bread bin or like the smell of the back of the
sideboard when there are cake crumbs left. A smell that is a century old. I
remember that rats once gnawed on the incubator grid. They got to where the
chickens were and we found pieces of down with legs everywhere and the fleshy
parts completely eaten. Other chickens are found terrified, exhausted and
hidden among paint cans or rolls of wire, still unable to flee. We pick them
up, their yellow bodies throbbing, minimal screams and crazed.
Now I
manage the house. The last one who said he was of age received a burn. My
mother always said that there was nothing worse than a burn. And he was right.
It happens that I don't accept nonsense from anyone. They leave their rubber
boots outside and my father leaves the dirty dishes on the drainer. I haven't
heard him say that potatoes don't have a well-cooked center. I know how to use
the serving spoon to punch. He knows that too. Rua goes around the house
looking for her. I think of him as my mother's shadow, wandering around the
house.
I visit her
on Sundays, but she doesn't know where she is or who I am.
"It's
me, Mom," I say.
"I
could never stand the smell of fish," he says. He and his herrings.
"Don't
you recognize me?" I'm Elena.
"Helen
of Troy!" Get on your horse! -he says.
She's good
with cards, she cheats on others and takes the money they give them for their
expenses each week, and the head nurse has to go to her closet to get it out
when my mother is in the bathroom. He doesn't realize it. Money never had any
interest for my mother.
I keep
going back to the psychiatric hospital. I like the smell of disinfectant in the
hallways, the rubber-soled nurses' shoes, the fights over Sunday newspapers. I
like that what they talk about is meaningless. What does that say about me? My
mother always said that the madness of a family is hereditary and I have it on
both sides. I live in a house with the man my mother married. I have a dog that
almost died, but doesn't mind being alive. When I look in the mirror, my eyes
are cruel.
I guess I
have my own reasons for coming here. Maybe I need some of what my mother has. A
little barely. I keep a small part for my own protection. It's like a vaccine.
People don't understand, but you have to face the worst possible case to be
able to do anything.
END

No hay comentarios:
Publicar un comentario