kirwi


Publicaciones de Paya Frank en Amazon

freelancer

PF

La Nostalgia del Pasado

LG

Buscador

1

Mostrando entradas con la etiqueta B-016 Stories & Tales {English}. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta B-016 Stories & Tales {English}. Mostrar todas las entradas

15 de junio de 2026

THE INHERITANCE

 




 

 

Don Martín Salazar, like all old men, at the end of the afternoon went to his office every day, accompanied and supported by his old carved huayacán cane; His slow walk showed that his body was tired of carrying the long years of his life with him.

Don Martín, from a very young age, underwent the heaviest work in the fields, starting as a cavalry squadron, until he became one of the most prosperous landowners in the region.

When he still did not know economic opulence, he met María, the woman he married and went on to have four children. Precisely, when he was waiting for the fifth to be born, fate cut short Martín's happiness, because María inevitably died.

The last goodbye was a sigh accompanied by a handshake, while Don Martín cried, no matter how many people looked at him with compassion. The exemplary marriage was dissolved. Don Martín, supplicating, implored the divine creator with pain.

"Take me too, my life without Mary is no life," he cried like a child. The consolation of the others was not enough to soothe that deep pain, and the whole town looked at him resignedly without being able to do anything.

At this moment Doña Pascuala, a sincere old woman, without mincing words, and more imposing than words, approached him.

"Martin, listen to me." You know that good things don't last, you're young and with a lot of money, you can find a good young girl from the place.

"No," said Martin. Love like Mary's would not be found here, or in the afterlife.

Over time, Martín's acquaintances watched with pity as that fact consumed him for a long time.

When Martín went out in the morning to contemplate the sun, he would grab a flower and talk to it, stick it to his nose and kiss it as if it were his own Maria. Seeing this fact, the people who passed by looked at him and looked at him, taking care of the old garden with care.

The gossip did not stop. Some said that Martín was crazy, others murmured that at home he talked alone. But Martín was neither one nor the other, he stopped at night to contemplate the moon to see María smile.

She died just when everything was beginning to bloom, and what people did not know was that from the day of that cruel incident, Martín, in an effort, and looking at his four children who were still young, became from that day on the father and mother of the four pelaos.

Thus, during all those years of orphanhood, it seemed that from heaven he was encouraged by his beloved Maria.

Martín progressed quickly and with great success in his work and in his business, with clientele from all parts of the country; he received large orders for his merchandise and products. They were the most sought-after in the market and everything their hands did acquired an incomparable value.

That was success. Besides, what to say about Martín's human value. He was not a person who went to church, in fact, he almost never went, although that made the priest sick, but his high value of sensitivity placed him as a very charitable person.

People would say, "When was there a day when the poor didn't get their help? The needy always found the doors open in Martin's house, the hungry always found bread to satisfy their hunger, the sad received consolation from Martin's wise words, the lonely one, company, and the stranger, hospitality where he could spend the night and rest his body."

That particular afternoon, as he walked, his eyes gazed at the cloudy, dull, sad sky; The flowers, with their petals open, absorbed the cool afternoon breeze.

The sun appeared at times, waved and hid again behind the clouds; Martín's mood was bad as the weather. Suddenly he felt the ground spin around him and he lost his balance, he felt himself fall to the ground, but his hand held on tightly to the cane, and once again, the faithful friend saved him from collapsing on the ground.

Worried about the frequency and manner in which the dizziness came to him, he hurried to open the door, and once inside he sat down on the Louis XV chair of his desk, whose legs had carved in wood the shapes of eagles. He rested his skeletal back on the backrest and his gaze was fixed on a very old painting of high value, and once again he read the memory that was written on the lower part: "In good times and in bad, until death do us part."

Beautiful in their youth, marriage and four children transmitted life. She cried again as always, but now she cried with happiness and joy since she knew that she had little time left for her long journey. The old man thought silently:

"He is calling me, I feel that at night he prostrates himself on my bed and whispers in my ear, and with soft words that tell me: "I have been waiting for you for years Martín, here in our new bed of love, do not stop, beyond the stars, where beautiful birds sing soft melodies, from dawn to dusk,  and where flowers grow all year round, spreading their perfume with the breeze. I am waiting for you in this place for both of us dreamed of, where spring never ends".

At that point, Martín said:

"Ah, this head!" And he clutched his tormented head with his thin fingers.

He covered his ears with his hands, but after a while, as if his senses demanded that he continue listening, he lowered them again.

"Maybe," he said to himself. That voice is the same as my Maria's.

I sensed that she was calling him desperately; then Martín would stop, walk and sit down.

-Could it be that he needs me to start another life away, perhaps, from pain? But if it is so, or if it has to be, I have to hurry!

From that moment on, he began to leave everything ready. He prepared himself like any businessman and organized everything to leave it in the hands of his children, the new heirs. And of course, that would take him little time. He had everything almost ready for a long time, and he himself, in his own handwriting, drew up the wills that each son would receive.

All the money in the bank was in the name of his four children; jewelry, animals, merchandise, houses and also the land. All the servants, cambas and cunumis, would be freed from all kinds of servitude and would keep the house after Martin's death. Only they would stay of their own free will, if they so desired. That night was the longest of his life; He did not sleep for a single minute during that night and his eyelids dilated.

The dawn caught him with its golden rays. It was the beginning of a new day. You could see people walking through the sandy streets in search of the everyday; At breakfast that day she had to wait for the last of her children to get up and it almost didn't strike midday.

Those were his children, Dad's little children; they would never understand the high value of sacrifice, the years it took to build and accumulate all that fortune.

Nor did they ever trouble to grasp a pen or a leaf, nor did they learn the business from their father, no matter how hard the father tried to direct them. They looked at life every day as if going through it was the most beautiful thing.

Although of course, apart from sleeping until noon after a heavy night of lust, it was easier every day to get money from his father's wallet, because Martín never resisted them, he always gave them what they needed, and whenever this happened, Martín smiled inside. The four lazy cambas admired the courage and example of the father.

They admired that Martín, even though he was illiterate, managed to accumulate great economic success. Would they do the same when the time came to face their destiny alone?

In this way the unexpected but long-awaited day arrived; This impromptu meeting was taking place, and the four sons paid close attention to the words of the old father.

That silence was absolute, you couldn't even hear the flight of a mosquito. The boys' hearts were beating at full speed, emotion overwhelmed them. The big day had arrived.

The old father did not stop talking, he only stopped for moments, due to his heavy breathing. First he lectured them with the usual advice of a father, then he bent down to the ground, took out a carry-on suitcase, old and made of cowhide. Opening it, he took out some very clean and well-preserved papers.

He dipped his pen in the inkwell and very ceremoniously, in order of age, called them so that each one could sign the agreement of what they were going to inherit. First Saul passed, then Raul, then Peter and finally the youngest, Ronald. In the will it was not known who was going to inherit the cambas and cunumis.

Finally one of them asked:

"Who do these guys stay with, Dad?"

The old man answered:

"They, the Cambas and Cunumis, are free from this moment on.

Another asked.

"And this house?"

The old man answered:

"This house will become theirs, except that I will remain in it until the end of my last days of life; then they will come and take possession.

"Papa," said another, "the lands of the so-called Inheritance do not appear in this division either.

"That's right, my children. That's the only thing left with me until I decide what to do with them, it's just five hectares.

The children were silent, doubts and questions floated in the air that they did not dare to ask the father, and in the eyes of each son there was a thirst for answers.

Could it be, they thought, that our father is saving those lands for another son who may have four of us besides?

Others thought:

-Are the rumors that people were pouring about that small extension, called the Inheritance, true? That one, the one in Paso.

Paso, was the first one that Martín bought in his youth. The good neighbors said that he was very lucky since he had found a large vein of gold.

So many of the envious neighbors kept watch near his house and very early in the morning they followed Martín without being seen with him. Martín did not realize it, he worked incessantly, until he finished his task, and he used to let his lunch break pass. Then dinner, in order to advance in the clearing of his land. The curious and the envious also returned without being able to catch Martín's secret. They returned disappointed, and for this reason, on some occasions, they used to murmur that in that same jungle place they saw that Martin invoked the power of the Devil and that they made a pact right there, and that the devil granted him luck and fortune in exchange for something more precious than his life, and that in exchange he gave him the life of his beloved Mary.

On that occasion, Martín had to burn his chaco, a task that he had to do at night. The curious cambas followed him, protected by the darkness of the night, and then the rumors came from them, from those who claimed to have seen him worship a shadow in the shape of a monkey.

Others said they couldn't see anything. In short, it was all pure gossip.

But going back to the great moment, the point was that on that day Don Martín was the same as before. First he was left without his wife and now he was left without money; he only had the Inheritance left and would live in that house for the rest of his few days.

A long time passed and the nouveau riche were exalted. The new economic position made them dizzy, some dedicated themselves to traveling, others sought to make themselves known and make a reputation as womanizers.

The music band played every day in different houses, and where some good girl lived, there they were. Others frequented the gambling houses; in short, the waste was such that they never had time to visit their father, to see how he was.

Nor did they think that one day what is not activated will be extinguished, and the priest of the church was as sinful as they were, since he married them in secret two, three and four times, all in exchange for a large sum of money.

The life of a scoundrel and a bohemian reigned in these young sinners, blind to everything that is not fun and a good life.

Not too late the day came when they realized that they had no money left even to make a blind man pray; then it was when they stepped on land and remembered old Martín: their father. But something made them stop; perhaps shame. How would they get home again, empty-handed, and without any money?

-Was Martín alive? they thought at last.

"But what did we do all this time!"

They asked each other several questions, but they could not find an answer. So, pride made them think differently; They would start with what little they had from their inheritances and take the same example as their father. They would go out to face life with time as it presented itself, under the sun, under the rain, the cold and the wind. They would not stop working, and determined, they went to the church to ask for the blessing of the priest, who first lectured them.

A few days passed when sadness made them desperate again, business was not going well, they said among themselves, as they did not find the way out of success, they came together again like those warriors who flee terrified from combat with their wounded captain. But on that occasion they did not dare to go and look for the father either.

Despite trying to do everything, they failed in everything. Saul, the eldest of the brothers, took the initiative and said:

"Brethren, listen, we have to do something. You have seen that we have tried to do so many things and nothing has gone well, it will be better to go and look for our father.

"If we still find him alive," said Raul.

"No one but him also knows the art of business.

"I'm sure he's going to get us on track," Pedro added, showing his admiration. Yes... Also, let's not forget that our old man still has a little ground left.

"What terrain?" Ronald asked.

Peter reminded them of that part of the so-called Inheritance. Everyone, at that moment, looked surprised by that valuable suggestion.

"I did not tell them," said Saul, "that four heads are better than one."

It was very true that those five-hectare lands existed. But how important were five hectares?

It was not so much the interest of the lands, but rather what the land contained, the Inheritance, and the rumors that there was an exploitable vein of gold in that place, or that it could also be that this was a place frequented by Lucifer.

Yes, the desperate boys said to themselves, there is no doubt, not for nothing did our taita not give it to us for fear that we would discover the mystery.

And without further loss of time, the four unsuccessful sons set off for their old father's house. No sooner had they arrived and were about to enter, when something inside stopped them, and looking at their old house, sadness invaded them.

The old walls seemed to speak to them, reproaching them. The wind stopped blowing in the gardens where they used to play as children, where they learned to take their first steps supported by those old hands of a cunumi that acted as a lifter for each boy, one by one and in his own time.

Everything was abandoned; the house dirty, the grass prevailed covering all sides completely. Of the old and delicate plants of roses, jasmines, gladiolus, ferns and papies, some of them wanted to smile at the boys but they were old and without strength, all of them died in the most absolute silence. Everything showed signs of being in the saddest orphanhood.

They stood on the door hesitantly, until one of the boys decided to push the door open. The old hinges sounded, the door creaked like a cry of pain. Then they entered, and when they reached the interior; they looked for the father. But he was surprised to see Martín lying on the ground. A lake of blood surrounded him, and in his right hand he held the cane and in his left hand he carried some of the old pictures of the family or of what was once a great family.

Perhaps those memories tormented him day and night. Immediately Martín was picked up by the children.

The blows were not serious at all. The naturist came home, did his job, and ordered him to rest. From that day on, he was accompanied by his children, who, under the pretext of taking care of him, stayed to sleep in their old rooms.

At night, one of her sons would stay by her side. They took turns. Martín took advantage of those moments to ask them questions about how their businesses were going, and smiling, he encouraged them.

"I knew that my children would progress as their father did," he said proudly, and he would raise his weak arm girded with dry veins and pat them on the back or on the leg and sigh as if relieved thinking that his heirs were responsible and compliant.

Three days passed and Martín told them:

"Children, I think I feel better. Wouldn't it be better for each of you to go home and see your business? Don't worry about me, I've lived long enough.

"Oh! No father, how can you ask us for that? said one of the brothers.

-There is time for that, we want to stay and keep you company for the last days of your life.

The old father smiled pleased. He had raised them, he was mother and father at the same time, he knew them. In silence he went back to sleep.

The priest also came to see them, prayed for Martín and then left.

Meanwhile, the children could not find the beginning of a talk to confess to the father all the failure and the waste of money they made until they were tinder. But Ronald, who was the youngest, and who always enjoyed more consideration from the father, on one of those nights when he stayed with him, could not stand the situation any longer, and had to confess all his failures and the vain attempts that the group of brothers made to get ahead.

Martín, after listening to everything, replied to Ronald:

"My son, I don't want you to worry, if I, your taita, knew how bad you were doing, the rumors reached me, but anyway, what are we going to do, luckily you are healthy and complete, and you just have to look at where the same sun rises and dies, and the next day it shines again."

"That's right, taita.

"That's right, son," said Martin.

"But, taita, that's not all. Our brother and I have decided to ask you for the last chance. Tomorrow we will meet, and we want to ask you for the lands of the Inheritance.

There was silence. The old man swallowed hard, then shook his head as if remembering something, and exclaimed:

-Of course, very true, very true. We still have those lands, yes, yes, yes. "Heh, heh, heh," Martin laughed.

"Is it true, father, that these lands hide a very high value for you?" As we have heard since we were children, these lands hold your secrets. From there, you taita, went out and became rich.

-Yes, that is very true. Those lands hide something very significant in my life, it was the first part of land that I and your late mother, may God have her in heaven, bought each other, and without expecting anything. But to our surprise, we found the treasure of our lives. It is true that the land is small, but it hides an invaluable wealth never seen in another area.

That short dialogue ended up plunging the father and son into sleep.

The next day, once the brothers had gathered to relieve themselves, Ronald told the entire conversation of the previous night with his taita. He also told them that their father might even grant them the land of the Inheritance, and that he would also reveal the mysteries and show them where their riches were. The other brothers listened in great surprise.

The quartet of irresponsible people arranged to meet with the father without further delay, and, as always, Saúl, the eldest brother, would be in charge of taking the floor and would have to narrate everything that happened. And so it was, a silence of sadness reigned.

The children, crestfallen, asked for the wisest advice and with them a new opportunity, they also promised that if it happened, their lives would change, it would be different, because now, they were sure that they knew the bitter taste of need and poverty. The other brothers spoke in the same way.

Martin listened to them very attentively, without interrupting anything, and after finishing telling all the children the details and the greatest inconveniences, Martin gave a deep sigh.

This reality took away the last days of his life, he felt incapable of creating ideas, and it would be less possible to go back to being the same father as before: to work, to accumulate money... He looked at his children, he saw in their faces the incapacity, he imagines them all falling into perdition, begging for a plate of food or drunk, fallen in the mud, or perhaps lying on the grass of some pasture.

What can I do, Martin thought, while the children looked at their father waiting for something or some solution that would lift them up; then Martín spoke to them with authority as he did before, and thanks to the fact that the faith that the children had in him was so great, they were once again sustained and believed in that man who was their father and who was dying.

"Well, well, my children," said Martin. He who sighs is not dead, and life is a constant battle where the weak die alone and helpless; Take the example of the ovenmaker, he only builds his house with mud and straw to defend it from the wind, or have you ever felt the wind blowing down, or up?

Oh, the children thought, how wise the taita is, and Martin continued to speak to them.

"Do you know who it is that fails?, - and he himself replied, "He fails who never tried anything; That's right, my children, and I ask that this mistake be just a teaching or let's suppose that it is a losing battle of this life.

But the war has not been lost, and afterwards, more calmly, he asked them to be patient; soon they would know the true secret of sacrifice, they would know the mystery of Inheritance.

Despite the many attempts that the sons made to know what the Inheritance contained, the father's only answer was to be patient, that they would soon know the mystery. In that long wait, the days were long and at times despair spread in the spirits of the brothers.

The children wondered how long this situation would last. Then it happened that while they kept the expectation latent and took care of the father day and night, they were deprived of all taste and lust to wait for the great day to receive the news.

In that long wait, Martín fell without any possibility of recovering; he fell definitely ill, day and night he had a burning fever; he visited his ancestors, he talked with his father, with his mother, then he began to talk with his Mary, in that long dialogue where only souls have that gift of meeting in that silent dialogue.

He could be heard smiling and sighing with a light, tender sigh and with new laughter between his lips; the children were waiting for him to come to himself, for his soul to resume his body; Martín soon overcame death, he fought like a lion against it.

When he came to, in those short seconds, it was to look at his children, who desperately placed themselves near the sick man to ask him where the wealth of the Inheritance was or what the mystery was. But just when the answer was about to be announced, Martín lost the reason of this life again and began to articulate unintelligible words. It was as if he liked that introduction to death. All was lost for the desperate children, until Raúl said:

"Brothers! Wouldn't it be better to bring the priest and make our father go to confession at once?

"Could it be that his soul is in pain because he wants to say something?" said another of the brothers.

The suggestion was very well received. Two of the brothers went out to look for the priest, and incidentally asked him to get the secret from their father about where the wealth of the Inheritance was.

When the priest arrived that morning where Martín was sick, he was sleeping peacefully in his last minutes of life. The priest looked at him, felt the cold room as if he were dead. The priest thought, "Martin is going away," to see the sick man with yellowish skin, and closed eyelids. The face was skin and bones.

"He has no more hours to live, if he didn't beat me to it.

The stocky and massive man of times past, today was only an accumulation of bones and skin. Suddenly, as if returning from a long journey, forgetting something, Martín's body came to its senses.

Each return he was more unaware of the need of this world, only this time he shook his head and looked at the man in the cassock; He smiled showing his dry and dehydrated jaws, the heavy tongue prevented him from speaking, but he managed to speak to him:

- Father, father, I know what you are coming for.

"That's right, brother, I come to confess to you before you meet your ancestors there in the other world, in that world full of mysteries and that only the dead can know.

"Oh, father, perhaps it was you I was waiting for, so my soul was reluctant to make this long journey.

"That's right, brother Martin, and so as not to tire you," said the priest, grabbing his hand, "shall we begin at once?"

"Well, father, you say," said Martin.

The priest asked again.

"Do you owe any guilt, Martin?"

"No, father!" Only the debt of not correcting my children's mistake in time!

-Anything that the Church can do for you on earth? A child, infidelity, greed?

"No, father," said Martin.

"Well," said the curate. Brother Martin, I am the evangelist father. Do you recognize me? asked the priest to make sure of the dying man's sound mind.

"Yes, father," replied Martin.

"Well, brother, then tell me, and tell the truth about the vein of gold you keep secret in the Inheritance, or whatever.

"Well, father, I just want my children to change their lives.

"Well, Martin," interrupted the curate, "don't waste your short time talking about anything else, or you don't realize that time is money." Tell me about that vein.

"It's all right, it's all right," Martin said, panting.

The priest insisted again:

"Is it true or not, little brother?"

Martín answered for every answer and seeing the priest's interest, and answered:

"Did you know, father, that in every piece of land there is a hidden treasure?" It is man's problem to find out!

"Hail Mary Immaculate, thank God, I thought that you really had a pact with the devil, Brother Martin, just as the comments of the people of the town said.

The sick man again made an effort to stretch his dry lips; and with a slow prayer he said to the curate:

-That is my concern, father, that in the face of this insatiable search, my children's ambition will be blinded.

"Don't worry about that, Martin.

"Well, father, I only want my children to change the type of life they lead at this point, and that's why you promise me that you're going to help them, promise it to a dead person, so that my soul may rest in peace."

"At this moment may we achieve peace and may your children be the ones who listen to your last wish," said the priest. And when he went out, he ushered in the four sons, who were waiting outside, anxious for the curate's results.

The man in the cassock made the recommendations of the case and in passing also recommended not to forget the contributions for the Church, and when everything was agreed he pushed them inside, to the sick room. Martín looked at them far away and blurred, he hardly spoke anymore, the air he breathed did not reach his stomach. When he turned, he tried to make a sign that was very well interpreted by the sons, who sat around the father, while the priest remained standing with his cassock brushing the ground.

"Well, Martin," said the curate, "here are the boys, you can say what you like, they will hear you." And above all, there is the word of the Church that all will be well, and so his soul will rest in peace.

Then the sick man gave a deep sigh and drawing strength spoke:

"It is true, my children, that the Inheritance, so called by your deceased mother, contains a real richness. Her mother and I, after raising her, settled in this village and never returned to that place. But what those lands gave us was more than enough to increase our wealth, which you finally squandered in a short time; And you, father, said addressing the priest, listen carefully: you have to help my boys to look for that vein, because I, because of the years in which I never returned to that place, I don't remember exactly where it is. And my strength is no longer enough for me to walk. But Father, promise me that you will help them.

The priest answered:

"You may be sure that I will help you in your search, but don't you remember anything, Brother Martin?"

"Nothing, father, I only remember that my Maria and I dug a little less than half a meter under a dry tree.

"Where dad, where dad?" Tell us where it is," the children asked.

Too late. Martin let out one last breath, so slow that it lasted an eternity, and his soul flew to be reunited with his beloved Mary and his ancestors.

In this way, the possibility of finding the golden vein to become rich again was opened, while the priest did not stop asking for future contributions to the Church.

After fulfilling all the sacraments of Christian burial, when they were alone, they looked at each other, and as if receiving an order, they left for the Inheritance, which was not far from the town. The four of them marched in silence, plus the curate; there were five. When they arrived in the area, they looked at the green mountain like a blanket. Everything was a plain, the plants were more robust than those on the other side, large leaves, and moist soil. You could tell the difference, comparing it with the neighboring land.

The five men looked desperately, anxiously searching and searching for the dry trees. When he discovered the first tree, one of them was heading for the trunk. They walked desperately, they stumbled nervously, and it even seemed that the dry tree was walking away from them.

But when they looked around, they discovered a new tree, and another of the brothers said:

"Here it is, we're making a mistake, it's this one.

"No," interrupted another. "It's over here," he said, showing another tree. Then they saw another; until they realized that time and years had withered the trees.

Meditating they stayed about the fact that perhaps those trees were also young like Martín, their father. They were all dry and with holes under the roots. They went through each of the logs they found in the five hectares.

All the trunks were surrounded by herbs, vines, hollyhocks, others had holes under the trunk dug by some tatu. Desperate, they watched them without realizing that the day was leaving.

One of the brothers had an idea and shared it with the others. He proposed that, since it was Monday, they should give themselves a week to find him, and that they should start the next day, machete in hand.

They did so, covering almost five hectares. Everything was left flat, and only the thickest trunks were left standing.

Thus the first week passed and there was no sign of the vein; Sitting under the shade of a tree with their hands protected by a bandage so as not to bleed, the brothers thought: "Has our father lied to us?" But then they remembered again the bombastic riches that they themselves knew and enjoyed, and with that insatiable faith that every desperate man carries, they set a new goal.

Remove all the soil. If necessary, the five hectares, and for this they talked to the priest to see if the satanudo would dare to hold a hoe, or pillory or shovel in his hands, and not only to ask and ask for what was about to be discovered.

That night, when the priest appeared, he listened, and from his face you could tell that he was not very pleased with the proposal, but he remembered that in between he had pledged his word and the Church itself to support the boys, so he reluctantly accepted his part of the work.

He would remove one hectare, although, yes, he put one thing as an observation. This would be no competition, and the one who finished first would help his companion, and he would come in a little later and leave earlier than all of them, an observation which was accepted by the brothers.

Thus began the heavy day and each one covered his area, but the sacrifice did not bear fruit; only hope kept them standing. They had been digging and turning the earth for three days, just as their father had told them at the end of their lives. Until one of the boys ran into something hard with his pillory, and then he called his brothers. They dug around, but reluctance overtook them when they saw that it was a piece of old and filthy jar.

In short, they continued the heavy day. Some finished first, and those helped the others; The priest was the last to finish digging, and in this way, the land that yesterday was a green carpet of the mountain, today was bare and deserted.

The green and dry trees were all knocked down, the disturbed earth was loose, and in the afternoon, when the dew fell, a scented tree gave off a smell of smoke.

Totally fertile land. That stain was different from others.

The children and the priest looked on in silence, resigned to fate. All hope was lost. The mystery of the vein was a falsehood.

Disillusioned, they were leaving the place, when in the distance they saw an elderly man approaching them, and when he was close to the boys he greeted them and asked them:

-Young people, can you know what you will do with that land?

The boys, who had nothing in mind, disconsolately answered:

"Nothing, we just clean it!"

The old man spoke to them again:

"I sowed it and as it is so disturbed, in a very short time you would reap the best products of this season.

"Yes, yes," thought the young men.

And without wasting any more time they began to plant the product of the time. Not four months had passed when they saw the ears of corn. Everyone was impressed by the size. When harvest day arrived, the yield was such that all the customers who bought did nothing but comment on the good quality of the corn.

In this way they bought them at the stalls, as Don Martín would have done many years ago, and in truth, the children did not understand the true message of the father:

That by removing that land, after producing a few years, it would return to perform as years ago. And, although they did not become rich as before, now they took great care of the money they earned with the sweat of their brow, and also sent the contributions, which by agreement corresponded to the Church, where the priest gave mass happy to have fulfilled his promise.

 

END

 


9 de junio de 2026

DREAMS

 



 

It was after a dinner with friends, old friends. There were five of them: a writer, a doctor, and three rich bachelors without a profession.

Everything had been discussed, and a lassitude had been reached, that lassitude that precedes and decides the departure after a party. One of the diners, who had been looking for five minutes, without speaking, at the agitated boulevard, constellated by the gas nozzles and full of humming, suddenly said:

-When nothing is done from morning to night, the days are long.

"And the nights too," added his neighbor.

I hardly sleep, pleasures tire me, conversations do not vary; I never find a new idea, and I experience, before talking to no matter whom, a furious desire to say nothing and hear nothing. I don't know what to do with my evenings.

And the third unemployed man proclaimed:

"I would be willing to pay well for a way of spend, each day, only two pleasant hours.

Then the writer, who had just thrown his coat over his arm, approached.

"The man," he said, "who discovers a new vice, and offers it to his fellow-men, even if it reduced his life by half, would do a greater service to mankind than he who found the means of securing eternal health and youth.

The doctor laughed, and as he nibbled on a cigarette, he said:

-Yes, but things are not discovered in this way. Although the issue has been earnestly sought and worked on since the world has existed. The first men suddenly came to perfection in this. We barely match them...

One of the three unemployed people sighed.

"It's a pity!"

Then, after a minute, he added:

"If only we could sleep, sleep well without being cold or hot, sleep with that annihilation of the nights of great tiredness, sleep without dreams.

-Why without dreams? asked his neighbor.

"Because dreams are not always pleasant," replied the other, "and they are always strange, unbelievable, frayed, and because in sleep we cannot even taste the best dreams." It is necessary to daydream.

"Who prevents it?" asked the writer.

The doctor threw his cigarette.

"My dear friend, to daydream requires great power and great work of will, and the result is great fatigue. The true dream, that walk of our thought through enchanting visions, is surely the most delightful thing in the world; but it must come naturally, not painfully provoked, and be accompanied by absolute well-being of the body. I can offer this dream to you, provided you promise me not to abuse it.

The writer shrugged.

"Ah! Yes, I know, hashish, opium, green jam, artificial paradises. I have read Baudelaire; and I myself have tasted the famous drug, which has made me terribly ill.

But the doctor had sat down.

"No, the ether, just the ether. You men of letters should wear it from time to time.

The three rich men came over. One of them asked:

"Explain to us, then, the effects."

The doctor continued:

-Let's leave aside the big words, shall we? I am not talking about medicine or morals: I am talking about pleasure. You are free every day with excesses that devour your lives. I want to point out to you a new sensation, possible only for intelligent men, let's say even very intelligent, dangerous as everything that excites our organs, but exquisite. I add that it will require a certain preparation, that is to say, a certain habit, to grasp in all their fullness the singular effects of the ether.

"They are different from the effects of hashish, from the effects of opium and morphine; and they cease immediately after the absorption of the drug is interrupted, while the other dream-producers continue their action for hours.

"Now I will try to analyze as clearly as possible what it feels like. But things are not easy; so delicate, almost incomprehensible, are those sensations.

"I was suffering from violent neuralgia when I used this remedy, which I may have abused a little later.

"I felt sharp pains in my head and neck, and an unbearable warmth on my skin, a restlessness of fever. I took a large vial of ether and, after lying down, began to inhale it slowly.

"After a few minutes I thought I heard a vague murmur which soon became a kind of buzzing, and I had the impression that the whole interior of my body was becoming light, light as air, which was vaporizing.

"Then there was a kind of drowsiness of the soul, of sleepy well-being, although the pains persisted, although they were no longer painful now. It was one of those sufferings that can be endured, and not that horrible tearing against which our tortured body protests.

"Very soon the strange, charming feeling of emptiness in my chest spread, reached the limbs, which in turn became light, light as if flesh and bones had melted and only the skin remained, the skin necessary to make me perceive the sweetness of living, of lying in that well-being. Then I realized that I was no longer suffering. The pain was gone, melted, evaporated. And I heard voices, four voices, two dialogues, without understanding any of the words. As soon as they were but indistinct sounds, as soon as a word or two came to me. But I recognized that it was simply the accentuated ringing in my ears. He was not sleeping, he was awake; I understood, felt, reasoned with extraordinary clarity, depth, power, and joy of spirit, a strange intoxication arising from this multiplication of my mental faculties.

"It was not a dream like that of hashish, it was not the slightly sickly visions of opium; it was a prodigious acuteness of reasoning, a new way of seeing, of judging, of appreciating the things of life, and with the certainty, the absolute awareness that this way was the true one.

"And the old image of the Scriptures suddenly came to my mind. I had the impression that I had tasted the tree of knowledge, that all mysteries were revealed, and that I was under the empire of a new, strange, irrefutable logic. And the arguments, the reasoning, the proofs, came rushing towards me, immediately knocked down by a proof, a reasoning, a stronger argument. My head had become the battlefield of ideas. I was a superior being, armed with an invincible intelligence, and I savored a prodigious joy at the realization of my power.

"That lasted a long, long time. I was still breathing through the hole in my ether flask. Suddenly, I realized that it was empty. And I felt a terrible sorrow."

The four men asked at the same time:

"Doctor, quick, a prescription for a quart of ether!"

But the doctor put on his hat and answered:

"As for that, no: go and be poisoned by others!"

And he left.

Ladies and gentlemen, what does your heart tell you about it?

 

END

 


1 de junio de 2026

THE DANCE OF THE BUFFALOES





 

It was a sunny afternoon, but of sad color. It was the summer of the twenty-two, the one she had shared with him. Watch it pass, which was also the last day of his time. They were also the last flocks of birds, in the gardens the flowers withered and the leaves spilled over the ground forming a thick leaf litter; above them I watched the children running happily and happily.

The old town square, in its anguished agony, changed color; it was grayer and grayer, more and more deserted and sunk in the snub of solitude. Perhaps as I watched the anguish blossom, my soul was clothed with nostalgia.

But there are also times when I look at the small center of my town. So, the four palm trees that by chance of fate had to be born there, are silent; They seem to tell me all the secrets, and then I realize that in me, only memories live. There are not the same things left, there are not the same people left, and so, for a long time, no woman gives birth to a calf, and the spinster girls, as if they were summer birds, went away in search of warmth to another village.

The last caravans of carts departed, driven away by new illusions, and on the muddy road they left only deep and parallel traces, which could never be erased as long as there was someone to remember them. And it is in this orphanhood that I refuse to believe that I am alone. Although I feel that my eyes are closing and my body is falling apart, but I don't want to die, because I'm afraid of death. Then I walk to mislead her, and I sing so as not to cry, and I laugh in pain; I play with the day even though he is sadder than I am, and then I look at the river and head towards it, then I sit on its bank to remember things as a child, and to watch it drag its passive perennial and silent current as always, dragging the secrets of time mutely, and it is at that moment that I ask for silence from pain,  while the last rays of the sun fall on the water. I look everywhere, but around me there is no one. The old places where we played, with Juan, Luis, Geraldito, Manolito and Carlitos are so silent, demanding our return to an age of innocence. But from those times only I remain, also waiting for the inevitable departure.

The water looks at me without stopping and I look at myself in it, unaware of my appearance, but at that moment, before me, clear images of Juana, María, Pascuala, Carlota and others appear floating on the surface of the water, how joyful and happy!, when the sun gave the day its splendor in other past times. They, fine and sensual, walked in type and color, loose and relaxed, and then arrived and submerged up to their waists in the water.

It was then that I longed to be a river to bathe the skin of her sculpted legs and hips, and wet the long braids of her hair. But, I can see them as before!, sitting as always, drawing on their dark faces a wide smile in the heat of the events of the past nights, under the comments of old and new loves, while they washed their clothes with bleach soap. Their bodies shook at the impulse of desire, but the most striking thing was when they thought they were alone and as if to say goodbye to the afternoon they took off their garments, and as if it were a rite to divine nature they immersed themselves. The water formed imaginary lines on their bodies, then they came out with wet hair and squeezed it from one side.

The afternoon was already dying, and I, talking to myself, promised to meet again the next day as soon as the afternoon died, while I watched how they dressed and then placed the coffin of freshly washed clothes on their heads. Then they returned to the village, absorbed by the narrow gap in the darkness of almost night, and in the distance only the last happy laugh could be heard. Surely it was some everyday joke or the memory of some stolen romance.

Those were other times, they were our golden years! But this gray afternoon, far from those days of cloudless sky, of moonlit nights, I can see them the same, and I don't know whether to laugh or cry, but I contemplate them as before and I raise my arms to call them with the emotion reflected in my face; I see that they are all as pretty and beautiful as they were in their twenties.

Yes! They are: Juana, María, Pascuala, Carlota and others. But no matter how hard I try, I realize that they move away from me and dive back into the crystal clear waters, which come together again where their bodies disappear, and I see them disappearing, and anxiously I look for them with my eyes, calculating in time what they will carry inside without being able to breathe.

And seeing them, over and over again, come out again, I am happy. So they come and go playing, they jump and jump along the riverbank, ignoring my presence, but suddenly... I move and see that their brown eyes are startled, and I notice that they are frightened when they realize my strange presence. They look at me and then look at each other, as if wondering.

"And who is this intruder?" They don't seem to recognize me, and I, sad and old, begin to think.

-How strange did the years leave me, and what did they take from me?

And these, as if guessing my thoughts, look at me again and cautiously approach me, and although they cannot speak to me, they manage to emit a few squeaks, to swim again later, and I wonder again if they remembered me, if in those days I had been eight springs and they twenty-three.

But for friendship there is no reason of age. I remember Juana, María, Pascuala, Carlota and others very well, but I also remember seeing their names deciphered in scarlet letters, painted on crossed wood and buried on their tombstones, and below an old portrait of their youth, a relic of a past in life, where their last smile was drawn. Thus it remains somewhat blurred and somewhat damaged by the inclemency of the weather, and the oblivion of that gloomy place where more dead than living live. And they yearn from their dark room to feel the first rays of the sun and see the afternoon die.

It is then that I look again at Juana, María, Pascuala, Carlota and others, who continue swimming. Then intrigued I ask myself:

-And who are they?

And without further controversy, ordering my thoughts, I contemplate them in silence for a moment, and, as if not to forget this unexpected event, I record it in my memoirs, giving it a pseudonym, with the name of The Dance of the Buffaloes.

 

END

 

 

28 de mayo de 2026

THE STORMS

 



 

My mother dreamed things before they happened and, in her dreams, she found things. I was at the kitchen table cutting a cardboard box to make doors and windows the morning he came down and said he knew where Rua was. I was in a hurry.

"I'm going!"

"Hurry up."

It was one of those frosty mornings in mid-January, when the air is so cold it feels like new. As we got out, the wind pushed the air I was breathing back into my lungs. I followed her along the path into the forest. A woodcock flew over the trees. Something told me not to speak. My mother knew where I was going. We crossed a ditch and came out into a beet field that I didn't recognize. She stopped and pointed in the direction of a heath.

"It's there," he said.

We separated the heather and there was Rua, our red Setter, with his neck caught in a trap. He looked dead, but I couldn't look away. My mother loosened the clamps and spoke to him. There was blood on the wire. We carried him home and gave him milk, but he couldn't swallow. Beneath his coat his bones were visible and he slept for three days. On the fourth day he got up and followed my mother around the house like a shadow. When I asked her if I was going to find things in my dreams too, she told me that she hoped that would never happen. I didn't ask him why. Even though I was a child, I had known for a long time why they were two words my mother hated.

The tambo was a cold and dark room that my parents had filled with the things they hardly used, from the time before I was born. Yellow paint bulged on the walls and wet tiles glistened on the floor. The flanges hung hardened from the beams; their bites, dusty. The churn was still there, and the smell of sour milk lingered in it; the wood smoothed, but perforated by woodworm, the pallets lost for a long time. I don't remember glass in those windows, only rusty bars and the strange applause of the wind blowing through the trees.

Someone pushed the old incubator into the dairy and a chicken escaped; a rusty metal thing that used to shine like a spoon. We put freshly hatched chickens there, picking them up in our hands like yellow petals and releasing them in that heat, down-covered balls with legs always moving, assimilating that heat as our own. Heat keeps us alive. Sometimes those yellow balls fall off, overcome by the cold, their legs like orange arrows pointing downwards. My father's hand discarded them as if they were weeds. My mother would pick them up carefully, inspect those little yellow bodies for any sign of life, and when she didn't discover any, she would say, "My poor chicken," and smile at me as she slid them down the pouring chute.

The milk strainers were there, too, the old gauze hanging in dirty bunches over a frayed strand. And the jars of wild currant jam that smelled like sherry, reduced in the glass with a moss rim. My mother always made more jam than we could eat. We used to make apple jelly: we cut those acidic fruits into quarters and boiled them into pulp, with hearts, seeds and everything; We poured the lumpy fluid into an old pillowcase, tied to each of the legs of an upside-down stool. It dripped, dripped, dripped all night into the canning jar.

I went to the dairy when they sent me; for a jar of varnish, six-inch nails, a bridle for a big-headed mare. The doorknob was too high. I had to stand on a can of creosote to reach it, and the metal I stood on was thin as a leaf. When I went there by my own choice, it was to look in the chest, a large rusty box, a pirate's suitcase as a child. It was so old that if I had hollowed it out and put it in the light, it would have been like looking through a sieve. Inside the chest there was nothing I liked: old books, stuck together by the damp and without illustrations, darkened maps and some prayer books.

"All this belonged to your father's family," my mother told me, using a volume of voice that he was not supposed to hear.

The chest was as long as I was and half as tall, with a tight lid and no handles. He would have opened it and looked at those things, he would have fiddled with the books with broken spines, with lost covers. It was the past; the past was there. I felt that if I could understand its contents, my life would have more meaning. But that never happened. I would have had enough of looking at such things, I would have slammed the lid shut, I would have made the metal grind.

The next dream changed everything. My mother dreamed of her mother, dead. Their moans woke me up in the middle of the night. Someone was noisily banging on the kitchen table. I sneaked down and stood there, staring into the darkness. My mother was curled up on the floor. My father, who never said anything affectionate, spoke to her tenderly, persuading her with brandy, pronouncing her name.

Mary, Mary!

The two, who never touched each other, whose fingers let go of the gravy boat before the other grabbed it, were touching each other. I crawled back up and listened, as those loving words turned into something else.

In the morning the telegram arrived. The postman took off his cap and told my mother that he was sorry for the problems she had. My mother rolled the telegram between her fingers like cigarette rolling paper. My father made the arrangements. Strangers came to the house. A neighbor hit me on the hand when I turned on the radio. My grandmother, the woman with the violet rash and her breasts furrowed by blue veins, which we have washed as if it were paint, came back rigid from the nursing home, in a drawer lined with ruffles, and we put her in the cold of the living room. I got up in the middle of the night and went downstairs to see her when no one was there. A gust caused wax to fall from the lit candle on the sideboard. He knew little about her, except that he wasn't afraid of angry geese or afraid of getting tuberculosis. It could cure all kinds of poultry disease. My mother had grown up surrounded by ducks, chickens, and turkeys. I touched my grandmother's hand. The cold scared me.

"What are you doing?" My mother asked me.

All that time she had been sitting there in the dark.

"Nothing," I said.

Neighbors came to accompany us after the funeral, cars piled up on the road. I sat on the legs of strangers. They passed me from one to the other like a bag of tobacco and I drank three large bottles of 7UP.

My aunt stood still, guarding the ham. "Let's see who's going to want another slice?" he asked, the deadly knife in his hand.

My mother sat looking at the fire and never said a word. Not even when Rua climbed on the sofa and began to lick herself.

Months passed. My mother began to clean the barn, even though we had sold the cows years ago. He went with the brush and the bucket, he scrubbed the mangers, the corridor, and even polished the hubcap that we used to serve frothy milk to the cats. And then he would come back and talk to the statues until lunch. He imagined storms, locked himself under the stairs when he heard wind, put cotton in his ears when the thunder came, hid under the table with Rua.

Once, my father and I, baling rye, watched her in the field, calling the cows.

-¡Chuck! ¡Chuck! ¡Hersey! ¡Chuck! ¡Hersey!

She stood there, banging on the zinc bucket to make the imaginary cows come and eat. My father took her home. And that's when my mother started living upstairs.

So by the time summer came, I was the one carrying the big kettle for the hay reapers, my beak covered with a page from the Farmer's Journal. Men would suck on straws and look at me, and rudely tell my father that he would soon be of age.

She came to pick me up in the middle of the night, dressed in a red nightgown that I had never seen her before. He got me out of bed, and we went down the dark steps and out into the mowed meadow, past the piles of hay, with our bare feet sticking to seeds. And we went on up the stubble fields, his hand bolted to mine, the back of his nightgown flailing in the wind. And then we reached the top and lay on our backs, looking at the stars, she with her bronze-colored hair and her crazy words, not entirely meaningless, but sensing what we couldn't understand. Just as the dog is the first to hear the car on the road.

He pointed to what he called the saucepan, an arrangement of the stars, and told me how he got there. It was an animal story that took place in the time of Our Lord, in Africa. There was a drought. The ground had turned to dust, and even the riverbeds were dry. The animals roamed Africa looking for something to drink. The sheep lost their wool and the snakes, their skins, but a young bear found a saucepan full of water and gave it to everyone to drink to get them out of trouble until it rained. All the animals drank to their heart's content, but the pan never dried up. It had a curved handle, and when the rain came, the stars took its shape, and that's what happened. And then I could see her in the sky too.

We were there until dawn, the smell of hay blowing in the wind. She told me about my father, about how he had beaten her for fifteen years because she was not the same as the other women. He taught me the difference between loving someone and having someone liked. He told me that he liked me as little as he did because I had the same cruel eyes.

I didn't understand, but that's when I started going to the dairy without being sent around. It was a quiet place. There was nothing, just the wind blowing and the gurgling of the water tank overhead. The hole in the ceiling between the rafters allowed me to see the dollhouse, the place where my cousins used to take their dolls to bang their heads against the sloping roof.

It was a stormy day the day the truck came to take her away. My father said he was hurting himself, but it was nothing you could see. I asked him if he meant he was bleeding inside.

"Something like that," he said.

I thought of the image of the sacred heart on the stove, the red heart exposed, illuminated by the red lamp that never went out.

Men are coming to the house to look for her. She's under the table. I can't see. I run to the dairy farm, open the chest and look inside. I pull out a prayer book and turn the pages. They are worn and soft like my mother's arm. I open one of the darkened and torn maps, and until I find a place I recognize, I cannot distinguish which is the land and which is the sea. There is an insect wing attached to Norway. I hear them in the next room. I open another book and look for illustrations, but there are none. I get into the chest, I squat down. I hear glass breaking. The sound of what has become my mother's voice grows to a moan. Something falls. I push the tin lid open, let the metal fall on me with a rusty, tense squeak. Everything goes black. It's as if I didn't exist anymore. It's not me sitting on damp books, inside a big, black can. The smell is old and musty like the smell of the bread bin or like the smell of the back of the sideboard when there are cake crumbs left. A smell that is a century old. I remember that rats once gnawed on the incubator grid. They got to where the chickens were and we found pieces of down with legs everywhere and the fleshy parts completely eaten. Other chickens are found terrified, exhausted and hidden among paint cans or rolls of wire, still unable to flee. We pick them up, their yellow bodies throbbing, minimal screams and crazed.

Now I manage the house. The last one who said he was of age received a burn. My mother always said that there was nothing worse than a burn. And he was right. It happens that I don't accept nonsense from anyone. They leave their rubber boots outside and my father leaves the dirty dishes on the drainer. I haven't heard him say that potatoes don't have a well-cooked center. I know how to use the serving spoon to punch. He knows that too. Rua goes around the house looking for her. I think of him as my mother's shadow, wandering around the house.

I visit her on Sundays, but she doesn't know where she is or who I am.

"It's me, Mom," I say.

"I could never stand the smell of fish," he says. He and his herrings.

"Don't you recognize me?" I'm Elena.

"Helen of Troy!" Get on your horse! -he says.

She's good with cards, she cheats on others and takes the money they give them for their expenses each week, and the head nurse has to go to her closet to get it out when my mother is in the bathroom. He doesn't realize it. Money never had any interest for my mother.

I keep going back to the psychiatric hospital. I like the smell of disinfectant in the hallways, the rubber-soled nurses' shoes, the fights over Sunday newspapers. I like that what they talk about is meaningless. What does that say about me? My mother always said that the madness of a family is hereditary and I have it on both sides. I live in a house with the man my mother married. I have a dog that almost died, but doesn't mind being alive. When I look in the mirror, my eyes are cruel.

I guess I have my own reasons for coming here. Maybe I need some of what my mother has. A little barely. I keep a small part for my own protection. It's like a vaccine. People don't understand, but you have to face the worst possible case to be able to do anything.

 

END