kirwi


Publicaciones de Paya Frank en Amazon

freelancer

PF

La Nostalgia del Pasado

LG

Buscador

1

Mostrando entradas con la etiqueta B-016 Stories & Tales {English}. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta B-016 Stories & Tales {English}. Mostrar todas las entradas

28 de abril de 2026

DREAMS {Stories}

 



 


 

It was after a dinner with friends, old friends. There were five of them: a writer, a doctor, and three rich bachelors without a profession.

Everything had been talked about, and a lassitude had been reached, that lassitude that precedes and decides the departure after a party. One of the diners, who had been looking for five minutes, without speaking, at the agitated boulevard, constellated by the gas nozzles and full of humming, suddenly said:

-When nothing is done from morning to night, the days are long.

"And the nights too," added his neighbor.

I hardly sleep, pleasures tire me, conversations do not vary; I never find a new idea, and I experience, before talking to no matter whom, a furious desire to say nothing and hear nothing. I don't know what to do with my evenings.

And the third unemployed man proclaimed:

"I would be willing to pay well for a way of spend, each day, only two pleasant hours.

Then the writer, who had just thrown his coat over his arm, approached.

"The man," he said, "who discovers a new vice, and offers it to his fellow-men, even if it reduced his life by half, would do a greater service to mankind than he who found the means of securing eternal health and youth.

The doctor laughed, and as he nibbled on a cigarette, he said:

-Yes, but things are not discovered in this way. Although the issue has been earnestly sought and worked on since the world has existed. The first men suddenly came to perfection in this. We barely match them...

One of the three unemployed people sighed.

"It's a pity!"

Then, after a minute, he added:

"If only we could sleep, sleep well without being cold or hot, sleep with that annihilation of the nights of great tiredness, sleep without dreams.

-Why without dreams? asked his neighbor.

"Because dreams are not always pleasant," replied the other, "and they are always strange, improbable, frayed, and because in sleep we cannot even taste the best dreams." It is necessary to daydream.

"Who prevents you?" asked the writer.

The doctor threw his cigarette.

"My dear friend, to daydream requires great power and great work of will, and the result is great fatigue. The true dream, that walk of our thought through enchanting visions, is surely the most delightful thing in the world; but it must come naturally, not painfully provoked, and be accompanied by absolute well-being of the body. I can offer this dream to you, provided you promise me not to abuse it.

The writer shrugged.

"Ah! Yes, I know, hashish, opium, green jam, artificial paradises. I have read Baudelaire; and I myself have tasted the famous drug, which has made me terribly ill.

But the doctor had sat down.

"No, the ether, just the ether. You men of letters should wear it from time to time.

The three rich men came over. One of them asked:

"Explain to us, then, the effects."

The doctor continued:

-Let's leave aside the big words, shall we? I am not talking about medicine or morals: I am talking about pleasure. You are free every day with excesses that devour your lives. I want to point out to you a new sensation, possible only for intelligent men, let's say even very intelligent, dangerous as everything that excites our organs, but exquisite. I add that it will require a certain preparation, that is to say, a certain habit, to grasp in all their fullness the singular effects of the ether.

"They are different from the effects of hashish, from the effects of opium and morphine; and they cease immediately after the absorption of the drug is interrupted, while the other dream-producers continue their action for hours.

"Now I will try to analyze as clearly as possible what it feels like. But things are not easy; so delicate, almost incomprehensible, are those sensations.

"I was suffering from violent neuralgia when I used this remedy, which I may have abused a little later.

"I felt sharp pains in my head and neck, and an unbearable warmth on my skin, a restlessness of fever. I took a large vial of ether and, after lying down, began to inhale it slowly.

"After a few minutes I thought I heard a vague murmur which soon became a kind of buzzing, and I had the impression that the whole interior of my body was becoming light, light as air, which was vaporizing.

"Then there was a kind of drowsiness of the soul, of sleepy well-being, although the pains persisted, although they were no longer painful now. It was one of those sufferings that can be endured, and not that horrible tearing against which our tortured body protests.

"Very soon the strange, charming feeling of emptiness in my chest spread, reached the limbs, which in turn became light, light as if flesh and bones had melted and only the skin remained, the skin necessary to make me perceive the sweetness of living, of lying in that well-being. Then I realized that I was no longer suffering. The pain was gone, melted, evaporated. And I heard voices, four voices, two dialogues, without understanding any of the words. As soon as they were but indistinct sounds, as soon as a word or two came to me. But I recognized that it was simply the accentuated ringing in my ears. He was not sleeping, he was awake; I understood, felt, reasoned with extraordinary clarity, depth, power, and joy of spirit, a strange intoxication arising from this multiplication of my mental faculties.

"It was not a dream like that of hashish, it was not the slightly sickly visions of opium; it was a prodigious acuteness of reasoning, a new way of seeing, of judging, of appreciating the things of life, and with the certainty, the absolute awareness that this way was the true one.

"And the old image of the Scriptures suddenly came to my mind. I had the impression that I had tasted the tree of knowledge, that all mysteries were revealed, and that I was under the empire of a new, strange, irrefutable logic. And the arguments, the reasoning, the proofs, came rushing towards me, immediately knocked down by a proof, a reasoning, a stronger argument. My head had become the battleground of ideas. I was a superior being, armed with an invincible intelligence, and I savored a prodigious joy at the realization of my power.

"That lasted a long, long time. I was still breathing through the hole in my ether flask. Suddenly, I realized that it was empty. And I felt a terrible sorrow."

The four men asked at the same time:

"Doctor, quick, a prescription for a quart of ether!"

But the doctor put on his hat and answered:

"As for that, no: go and be poisoned by others!"

And he left.

Ladies and gentlemen, what does your heart tell you about it?

 

END

 

@ Traducido al Ingles, por Paya Frank

27 de abril de 2026

THE BLACK ANGEL

 




Little Dick's mother had died. As for his father, he must have wandered in some antipodal sea; He had not been heard of for years. The family cared very little about this blond boy who was barely seven years old.

"To the orphanage!" Uncle Patridge decided.

Bridge, the nurse who had nursed Dick from the cradle, mourned the decision with almost every tear in her body.

"Tell me, Bridge," asked Dick, on the eve of the painful separation. Is everything you have told me about the Black Angel true?

Bridge bowed his head gravely. It was a very old Irish legend, in which everyone believed, in their country. And, being so, why didn't it have to be true?

"Then," said Dick, "when children are persecuted by giants, witches, and evil spirits, and call upon the Black Angel, does he really answer their call?"

"Certainly," replied Bridge. Always come to the aid of children who are in danger.

"Oh! Dick exclaimed. How happy I am! Now I'm no longer afraid to go to the orphanage.

The old nurse lifted her apron so that the child would not see her eyes.

* * *

M. Bry's orphanage seemed more like a prison for young delinquents than a charitable institution, where the little ones abandoned by their loved ones had to be made to forget their sadness.

The food was bad and scarce, the work was hard and the punishments extremely harsh.

M. Bry was a large man with bulging black eyes. His greed was surpassed only by his cruelty. The children who were entrusted to their "parental care" had to undo old ropes, glue paper, make the soles of slippers, just as if they were condemned to forced labor.

This meant to M. Bry a good deal of money, which he kept in a heavy iron casket in his room, and which he counted and recounted with morbid pleasure.

One day he entered surreptitiously, like a thief, into the workshop where the poor orphans were toiling; and his gloomy eyes fell upon young Dick, who, alas, was taking a little rest.

"Number 51, you don't do anything!" he shouted, furious.

"No, sir," replied the boy naively. He was looking at a mouse.

"A mouse, huh?" M. Bry howled. And that disgusting bug prevents you from working?

"It's a lovely little animal," said Dick, "and I like it very much.

"Well, not me!" roared the director. And I like pigeon peas even less!

He grabbed the child by the hair and pulled violently. "Ten lashes and six days in the cellar, on bread and water!" That was the sentence.

* * *

The cellars were teeming with mice, to which Dick threw breadcrumbs, which made them docile little animals.

Too bad the wounds on his back began to infest and make him suffer horrors.

The second night he spent in that horrible cellar, the fever caused all kinds of visions in his brain. He saw his mother returning from the corner store with lots of goodies. He saw Bridge...

Bridge! Ah, what a fool he had been not to call the Black Angel to his aid! But now he was going to do it. Yes, immediately!

"Dear Black Angel, my back hurts very much, and I feel very unhappy...

He didn't have to say anything else. He heard a door creak. An arrow of white light pierced through the darkness. The Black Angel stood in front of him.

* * *

It was certainly an impressive apparition. The supernatural being wore a very tight suit and a black velvet mask, whose holes filtered a terrible tiger gaze.

However, the boy did not experience the slightest fear.

He immediately began to tell her everything. He told her of his late mother, of his beloved Bridge, of the ill-treatment inflicted on him by M. Bry, and, finally, of his hope of seeing the Black Angel intervene.

"Very well, little one, I'm here to help you. Lead me to Bry's room!

The voice seemed too dry for an angel's, but Dick did not hesitate for a moment, and held out his little hand to the gloved hand of the mysterious personage.

* * *

That night, M. Bry had treated himself to a huge steak and a lobster salad, generously sprinkled with a wine of many proofs. That is why he thought he was the victim of a nightmare when a rough hand shook him to wake him up and a terrible voice ordered him to open his heavy chest.

"Hurry, you scoundrel!" roared the stranger.

M. Bry then understood that it was not a dream.

He obeyed and, choking a sob, saw his beloved treasure disappear in a large handbag.

The Black Angel was about to leave when his gaze fell on little Dick, who had observed the scene with an astonished but at the same time satisfied air.

The strange fellow leaned over Bry and growled:

"This is for the lashes, you rascal!"

M. Bry received a single punch to the head, but the blow was enough to unravel his brains.

"My son," said the mysterious being, "you have absolutely nothing to say about what you have seen, do you understand?"

"Of course, I won't say anything," Dick promised. But, dear Black Angel, will you kiss my mother with all your heart when she returns to heaven?

There was a long silence. Then, suddenly, Dick felt himself lifted by a powerful arm. He received a kiss on each cheek and felt something warm fall on his forehead.

"Why are you crying, dear Black Angel?" he asked.

But the Black Angel was gone, and the little boy found himself again in the cellar, where several mice were playing in the moonlight, which amused him greatly.

* * *

A new headmaster arrived, who was very affectionate with the children, but stern-looking men also appeared, who asked the orphans all sorts of questions about the late M. Bry.

But little Dick kept his promise and did not betray his beloved Black Angel.

 

END

 

Traducido por Paya Frank 

9 de abril de 2026

THE WAX DEVIL

 





 

The cackling crowd had circled around a dreadful thing, covered with a greasy piece of linen.

Eyes were fixed for a moment on the human form beneath the filthy shroud, and then they rose to the upper floor of a dreary building, whose ramshackle façade bore a decaying "For Rent" sign.

"Look, the window is open!" It has fallen from there!

"He has fallen... or has jumped!

The dawn was unpleasant, and a few lanterns were still burning here and there. The crowd consisted mainly of people who had to get up very early to go to the factory or office. Although it led to Cornhill, the street was not very lively; It was a long time before the bobbies discovered the corpse, which would remain there, in its ridiculous posture of a disjointed doll, until the commissioner arrived. He soon appeared on the opposite sidewalk, accompanied by a young man with an intelligent face.

The commissioner was short and short-handed, and did not seem to have fully awakened yet.

-Accident, murder, suicide? What's your opinion, Inspector White?

"It is possible that it is a murder. Of a suicide, perhaps, although the motive is not too clear.

"To me it is a minor case," said the commissioner laconically. Did you know the dead man?

-Yes, his name was Bascrop. "Bachelor and quite wealthy, he lived like a hermit," replied White, who was trying to adopt the dry tone of his implacable superior.

"Did he live in this house?"

-Of course not, since it is about to be rented.

"If so, what was he doing in it?"

"This property belonged to him.

"Ah! Well, it will be a minor survey, Inspector White. I don't think it will take up much of his time.

When the jury had ruled out the possibility of murder, White resumed the investigation on his own. In fact, nothing allowed us to exclude the possibility that it was a crime.

The young police officer had been particularly impressed by the expression of indescribable anguish that had been preserved, in death, on the face of the unsociable Bascrop.

He had entered the empty house, climbed the stairs to the third floor, and finally entered the mysterious room, the window of which had been left open. As he passed, he had observed that all the rooms were completely devoid of furniture. In it, however, there were several miserable-looking objects: a rickety chair and a white wooden table. On the latter stood a candle, which a draught of air must have extinguished, shortly after the drama.

A layer of dust covered the table, which was only clean in three places. In fact, the powder bore the marks of two small circles and a completely regular rectangle. White didn't have to think long to figure out the cause.

"Bascrop," he said to himself, "sat down to read by candlelight. In the place of that rectangle the book was to be found; As for the two circles, they were undoubtedly formed by the elbows of the deceased. But where is the book in question? No one but myself has entered this house, after the death of the owner. Therefore, the unfortunate man surely had it in his hand at the moment of his fall.

White continued his reasoning. On the one hand, the street ended in Cornhill, indeed; but, at the other extreme, he ended up in a labyrinth of alleys of very bad reputation. On most of the doors could be read this inscription traced in chalk: "Call at four."

A night watchman had to live in the vicinity, and it was possible that this man knew something.

The night watchman was a dirty, loathsome old man who smelled of alcohol a mile away, and who greeted White with obvious displeasure.

-I know nothing, absolutely nothing. I was told that a man tired of life jumped from the third floor. These are things that happen.

-Let's go! White said dryly. Give me the book you found near the corpse, if you don't want to get involved in a murder.

"Finding is not stealing," the old man sneered. And, on the other hand, I was not there.

"Be careful! White threatened. That book may be the beginning of a rope that ends around his neck...

The old man hesitated for a few moments, and at last murmured, reluctantly:

"Well, that book might be worth a shilling.

"Here is your shilling!"

That was how White got into possession of the book he was looking for.

* * *

"A book of magic, and dating from the sixteenth century!" The inspector growled. At that time, the executioners did not stop burning this kind of work, and they did it perfectly.

He began to leaf through it slowly. A page folded at one end caught his attention. He began to read with growing interest. When he had finished, his face had a grave expression.

"Why shouldn't I try it too?" he murmured.

A little before midnight he went to the deserted street, pushed open the door of the sinister mansion, and climbed the stairs in the darkness.

The darkness was not absolute: a full moon swept across the sky with its cold rays and sent enough light through the dusty panes of the windows.

Arriving at the drama room, White lit the candle, took Bascrop's place, and opened the book to the page previously indicated. It read:

"Light the candle at a quarter to twelve at night and read the formula aloud."

It was a prose text, very obscure, of which the inspector understood nothing. But when he had finished reading and coughed lightly to clear his throat, he heard the clock of a steeple strike the twelve fateful strokes.

White raised his head and uttered a frightful cry of horror.

* * *

White has never been able to describe precisely what he saw at that moment. Today, he still doubts that he has really seen anything. However, he had experienced the sensation of seeing a gloomy and threatening being advancing towards him, which forced him to retreat towards the window.

Unspeakable fear flooded his heart. He thought that he had to open that window, that he had to continue to retreat, and that finally he would throw himself into the street to crash against the pavement, three stories below. An invisible force impelled him to do so.

His will left him, he was perfectly aware of it. But a kind of instinct – that of the policeman who has to fight for his life – remained awake in him. A superhuman effort allowed him to seize his revolver. Drawing on all the strength he still had at his disposal, he managed to point the gun at the mysterious shadow and pull the trigger.

A dry detonation tore through the silence of the night, and the candle was blown to pieces.

White lost consciousness.

* * *

The doctor who was at the bedside when he woke up, shook his head, smiling:

"Well, my friend! he exclaimed. I had never heard that the devil could be struck down by means of a single revolver. And yet, that's what you did.

"The devil! The inspector stammered.

"My young friend, if you had not reached the sail with that shot, there is no doubt that your end would have been the same as that of the unfortunate Bascrop. Since the knot of the mystery was the candle, precisely. Its antiquity dates back at least four centuries, and it was made with a wax soaked in some terrible volatile matter, the formula of which was possessed by the sorcerers of the time. The length of the magical text to be read was calculated in such a way that the candle would have to burn for a quarter of an hour, which is more than enough for an entire room to be filled with a dangerous gas, destined to poison the human brain and awaken in the victim the haunting idea of suicide. I confess that this is nothing more than a guess, although I don't think it is very far from reality.

White had no desire to engage in a discussion on the subject. On the other hand, what other hypothesis could he have made? Unless... No, it was preferable not to think about that matter any more.

 

END

 


7 de abril de 2026

THE VENETIAN MIRROR

 


 

In the luxuriously furnished room there was absolute calm.

In addition to the lit chandelier and the chandeliers stuck to the wall and carrying numerous bulbs, the lamps glowed a soft red under their shades.

Sitting near the fire burning in the hearth, Wla Jordonoff smoked cigarette after cigarette. The large silver ashtray was filled with cigarette butts, and an aromatic cloud of tobacco smoke slowly floated under the cream-colored roof.

The phone rang, but Jordonoff remained motionless. Only his jade eyes turned, full of uneasiness, towards the noisy apparatus.

After a few stubborn signals—Jordonoff mechanically counted eleven—the doorbell fell silent, and the man began to breathe more deeply, as if the restored silence were lightening his heart.

From the windows hung thick velvet curtains that did not let the slightest ray of the abundant light outside filter, and which, no doubt, drowned out the murmur of the street at the same time.

Supposing, of course, that some noise might rise from that deserted alley, for Jordonoff lived in a very remote part of Stoke-Newington, in which only a few newly built houses stood, and which for the most part were still waiting for hypothetical tenants.

His own abode was new, too. Only the rooms in which he lived were furnished; the rest of the property was completely devoid of any furniture.

The small copper plate affixed to the door bore a very common name: Ph. Jones. And no one, in Stoke-Newington or in London, could guess that under this vulgar patronymic was concealed the famous Wla Jordonoff.

Jorry – as his friends called him – had been a real celebrity in the biggest cities of the United States. At the head of a major gang of gangsters, he had established a veritable regime of terror there.

Robbery, armed robbery, blackmail, kidnapping, voluntary arson, murder... There was not a crime that he had not tasted.

He deserved the electric chair a hundred times over. Yet the avenging arm of justice had never been stretched out to him, so much so was his power feared. Jorry was, above all, very well protected.

Then he had abruptly disappeared from that equivocal world. They had not found him again anywhere in America. They believed him dead, the victim of some settling of scores.

In reality, he had expatriated to Europe and was now living as a peaceful bourgeois in a remote corner of the English capital.

He could be calm. None of his former friends or accomplices would have been able to identify him. Thanks to a painful but perfectly successful surgery, the features of his face had been completely transformed.

However, he had not found the peace he had hoped for; he felt a mysterious and alarming threat weighing over him.

Where could the danger come from?

He did not know it, but nevertheless he perceived it clearly and that was enough for him.

He had the telephone installed, but since no one knew him in the country, they never called him. But that afternoon it had sounded three times in a row.

"I've been located," he growled, when for the third time the doorbell fell silent.

The anguish he experienced caused all kinds of disturbing and phantasmagorical images to arise around him: huge hands wielding daggers or revolvers, electric chairs, gigantic scaffolds and sinister guillotines.

Wasn't it footsteps that echoed in the deserted house? Didn't the stairs creak? And what invisible hand was manipulating, at that moment, in the lock of the front door?

No, it was just the insidious wind brushing the walls outside. The staircase groaned because it was new and still wet. As for the door, he could not help complaining under the brutal slaps of the air current that made the newly built house shudder.

He went back to smoking cigarette after cigarette, emptying the bottle of whiskey.

Suddenly, a light shadow crossed the room. Jordonoff trembled.

But there was no reason. It was simply a light bulb that, when burned, had caused a small dark spot to grow on the wall.

"Nonsense! he murmured. No more, no less!

Anyway, he couldn't help but slide his hand under the silk cushion of his armchair to check if the loaded pistol was still there.

"Why have I retired to this accursed place?" he asked himself bitterly. Loneliness is useless. It would be better for me to get lost in the crowd. In cinemas, theaters, dances and nightclubs there is no danger of encountering ghosts. While here... He must leave this disastrous refuge.

For the fourth time, the phone started calling. The doorbell rang stubbornly. Now, nothing seemed to be able to stop him.

As if pushed by a mysterious force, Jordonoff put his hand on the apparatus, picked up and stretched out his ear.

The line was undoubtedly broken, as he heard only a series of frantic creaks. Finally he heard an unfamiliar voice.

Although at the other end of the thread someone spoke with great volubility, he could only catch two or three words that were frequently repeated:

-The mirror...

Then the communication was abruptly interrupted.

"The mirror?" What about the mirror? Jordanoff growled.

There was only one mirror in the house, a magnificent piece that he had bought at the time of settling in this new house.

It was solidly fixed to a splendid frame, and the glass, slightly greenish, must have been of Venetian origin.

Jordanoff turned his eyes to his acquisition.

It was a superb mirror, of course, in which the light was reflected perfectly, without a single shadow coming to stain it.

But why was he suddenly attracted to him?

Trembling with an anxiety that could not have been explained, he left his seat and approached the mirror, which immediately returned his image to him.

He leaned over in horror: in the glaucous depths of the glass a shadowy, menacing figure had just appeared.

Eyes of fire shone in their sockets and rictus of ferocity disfigured their features.

Jordonoff screamed and wanted to jump back, but his limbs refused to obey his will. He stood there, petrified, staring at himself in the mirror, where his image grew more and more frightening.

The eyes dimmed, the nose was erased. There was nothing left but an open mouth, with white and pointed teeth. An indescribable horror seized Jordonoff, who recognized the face of Death.

"Help!" he shouted.

The abominable head made a savage gesture that soon turned into a Homeric laugh, although inaudible.

"No, I don't want to!" Jordonoff howled. I don't want to! Justice has never managed to catch me, and neither will you! No!

In desperation, he rushed into the mirror with clenched fists.

The mirror flew into a thousand pieces. Stunned, with his arms raised, Jordonoff stared in disbelief at the work of art he had just destroyed.

He smiled stupidly, as he stared at the blood gushing out of the open veins of his torn wrists.

A few moments later he collapsed on the carpet, dead...

"It was a rare piece," lamented the antiquarian Boles, "what was once called a magic mirror, one of those curious objects of purely Venetian origin, a marvellous glass which, when intensely illuminated, deforms the face in a strange way. I have called him three times on the phone to tell him that it was not an ordinary mirror, since it was my employee who sold it to him and gave it to him.

But I haven't received a response to my calls. The fourth time he picked up the receiver, but apparently the line was broken, because it was almost impossible to understand each other.

 

END

 


19 de marzo de 2026

THE CHANGE

 



 


 

Rainy afternoon clarity flooded with the neon lights of the sky. After the rain, the transparent and vacuous night has grown. Don Gerardo returns home. He is a fat priest who scrambles with difficulty in the seat of his Seat 600. Drive very cautiously, very far to the right. Rigidly holding the steering wheel with both hands. It is his first car and there are still many kilometers to go before the thousand kilometers and to leave the "on the road". Perhaps I will never get out of those sixty per hour. Sixty an hour is plenty of haste. "Much more haste," Don Gerardo thinks, "than I have or ever will have. We must not commit recklessness. Recklessness: this is an imprudent time. Don Gerardo says the word "reckless" to himself, aloud, like an incantation. All of them accelerate instead of braking in the face of danger. Catchphrases, phrases, half-sentences, faces from the meeting he has just left come and go. Change. Arrhythmic imprudence of this time without a center. Youth does not possess the secret, it does not know how to slowly transmute itself into the other, into the new, giving time to time. It devours the new in one bite and digests nothing. Besides, there's nothing really new. Only appearances change, reality, truth is immutable. Youth only consumes their impatience. At this point, Don Gerardo is given an old "however" in the pit of his stomach. And he feels once again as he has felt all afternoon at the meeting of the priests of the diocese: confused, out of place, offended, attacked, irritated, restless, guilty in the face of this new gesticulating, reckless rhetoric. And all this is repeated once again like a heavy meal. All "it" that is aggressive, indefinable, variable and vaguely replete with personal allusions like a nightmare. "Transubstantiation," Don Gerardo thinks. We are now told at every turn that "substance" does not mean to us what it did to the theologians of Trent. Is it just a matter of names? Are the things themselves different as well? What is meant when we are told that we did not understand the old language? Of course we didn't understand it! Of course, I have never known – neither I nor almost anyone else – in what precise sense the word "transubstantiation" explained the real presence of Christ in the Eucharist! That is precisely what the doctors of Holy Mother Church were for. "Don't ask me, I'm ignorant. Holy Mother Church has doctors who will know how to answer you." But things never went so far that it was necessary to go to the doctors. He always got away with what one remembered. And there were always formulas. And people were satisfied that there was to know that there were – somewhere in the Church, in Rome perhaps, in the monasteries of the Benedictines, in the Dominicans, in the pontifical universities – doctors always at hand. No, we didn't understand the old language much more or much better than the new, if there is one. But we used it easily and almost wisely, as a monetary system that has now suddenly been taken out of circulation. It is a high and mild night after the rain. There is little left to arrive. A curve, the last one, and the headlights raise, ghostly and instantaneously, the white mass of the walls of the convent garden. Two hundred meters further on you can see the house that Don Gerardo occupies with his mother. Don Gerardo approaches her. Stop to the side of the curb and get out of the car heavily. It is a rectangular, white, two-story house. The negatives of the leaves of a virgin vine that covers part of the entrance and almost the entire east wing of the building, shake slightly in the empty night air. A bird hidden not far away, at any part of the night, emits its good warning. Don Gerardo lives upstairs with his mother, with his inaudible mother who never asks anything or wishes for anything, who has never altered anything and who has always, from as far away as Don Gerardo remembers, fills in the son's intentions like that very simple piece of a puzzle that we immediately place in the right place. The convent gardener and his wife live on the ground floor. A seventeen-year enmity – the seventeen years that Don Gerardo has been chaplain to the nuns. Don Gerardo would not know, at this point, how it began: it is as familiar, as everyday as saying Mass or reading its breviary. "Build up in us, Lord, a new heart." Alas, Lord! Don Gerardo sighs every time one of the thousands of incidents of this insoluble relationship with his neighbors below takes place. A familiar annoyance that periodically, acutely, reproduces itself and remains as the background of his monotonous existence. Perhaps Don Gerardo's shyness or his mother's non-communicative personality is to blame. Or perhaps the unpremeditated mixture of a sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech, and Matilda, the gardener's wife, who eternally sees sexual devils in the looks, in the laughter, in the silences and even in the shoes of every male animal that approaches the convent. In any case, Don Gerardo and his mother fear her and treat her courteously, which at once emboldens and offends Matilde. The gardener, Remigio, has a good car and television – although not in colour – and a refrigerator; and Matilda's mother has a shop selling fabrics, sausages and convertible furniture in the neighbouring town – a shop that she aspires to make a supermarket and sell everything, even the air she breathes, for forty leagues around. Matilde is oily and white. Of curdled and very white gelatin and large, implausible, breasts of stone. She is younger than her husband and childless. She is aggressively devout as if to prove that her appearance, in spite of appearances, is the perpetual temple of the Holy Spirit. He defiantly takes communion on Sundays. When Don Gerardo enters the common hallway, you can hear the gardeners' TV music and you can smell the fried food of his camacha dinner. That smell, which alone is the whole hallway, always brings back to Don Gerardo equivocal memories of festivity, of fairgrounds. Don Gerardo climbs the stairs slowly. Open the door. Come in. A long hallway with doors on the sides. All are closed. It smells closed. "God bless every corner of this house," reads the flickering light of oil on a Sacred Heart of Jesus in relief of white earthenware. A slit of light is visible under a door in the background. Don Gerardo opens that door. Her mother sitting at the kitchen table. Don Gerardo dines. Smoke a cigarette after dinner. It is the twelfth of that day. He is trying to reduce as much as possible, but the effort drives him crazy almost without realizing it. Mane nobiscum Domine quoniam advesperas-cit. Have mercy on us, Lord, for it is getting dark," Don Gerardo thinks without noticing and slightly altering his sentence as he thinks so. He prays the breviary for a while, finishes what he lacks. "Sing a new song to the Lord." How do you sing a new song? What is a new chant? Before going to bed, Don Gerardo tries to read the leaflets he has brought back from the Mutual meeting. He is overcome by sleep. Turn off the light. He does not sleep. Turn on the light. He sits up with difficulty in bed. Light a cigarette. Try reading again. He can't find out what he's reading. Extinguish the cigarette halfway through by carefully depositing half, without smoking in the ashtray. Turn off the light. The bird can be heard outside until it sinks into some sinkhole of the clean, empty, celestial hole. Don Gerardo has finished celebrating Mass in front of the nuns. In the sacristy after Mass. Seventeen years doing the same thing. Saying that same mass. A text by Kierkegaard read somewhere out of context – because Don Gerardo is not much of a reader and certainly not a reader of Kierkegaard – now occurs to him a bit as if it were his thought and not Kierkegaard's: the grave man is serious because of the seriousness with which he repeats in repetition. A pastor who did the same thing every day, who baptized every day, said Mass – the "pastors" won't say Mass, I say, Don Gerardo thinks – confessed, and so on – and did not really have the virtue of gravity, would want to stimulate, move, be up to date. The seriousness of the grave man is characterized by the seriousness with which he repeats in repetition. These invisible fruits of the divine word. And the distance. O God," Don Gerardo prays sometimes, "precisely because I do not know how to keep my distance, you have turned me back into distance, through timidity! No one ever gets very close to me. No one ever separates too far. The nuns have their own confessor. The religion class at the Institute – where Don Gerardo teaches twice a week – fills up part of his time. Don Gerardo is afraid of that kind. That mocking struggle of all the children, without noticing, against him. When he leaves the sacristy, he is once again seized by the anguish that lately vaguely catches him every day when he says Mass; and, above all, after having said it, especially after the consecration. And invariably every Sunday before the Sunday talk. This feeling of unworthiness is only, perhaps, a malignant distortion of his feeling of inferiority, of his timidity as a seminarian son of poor farmers. Perhaps it has been the same anguish during all his years of priesthood, but which Don Gerardo only now recognizes, trembling. For seventeen years, every Sunday, Don Gerardo has addressed the veiled bundle of thirty-five equal, motionless nuns to the word of God in general terms. As if gently pushing them into the kingdom of heaven, which, in any case, they will have already more than earned. Don Gerardo often has, when preaching to the nuns, the feeling one has when one pushes something that seems at first glance to offer great resistance and yet gives way suddenly and unexpectedly when pushed. Bewilderment. And tenderness. This is the strangest thing of all: that his anguish always leaves this impossible tenderness without objects when he leaves. Or rather: populated by innumerable, incongruous objects, like a puzzle. His breviary, a small crucifix that he has kept since he was a child, the cat, the back of his mother's neck, the children of the Institute who torment him and do not listen to his religion classes. The years are making me cry, Don Gerardo often thinks. When he arrives at his house he sees two foreigners, two boys, two with their backs on their backs who move away down towards the beach. The clothesline is the work of Matilde, who has had her husband install it with great space facing the brackish wind of the beach, right in front of the house and which offers an almost permanent exhibition of her white and pink clothes. That's what Matilde loves: to come to the clothesline with the two buckets full of damp clothes that still smell of indigo and hang them with the wooden tongs that she takes out of the front pocket of her apron. He spreads the pieces of rigid, dripping fabric, until the wind comes to scan it from the seas and the sun to strut it and make it airy, fragrant and shiny. Also that day Don Gerardo sees the air highlighted in the laundry, the half side of the sun and Matilde barefoot, stony and white, rising to hold one side of a sheet with the clothespin. Don Gerardo averts his gaze because the sight of Matilde barefoot and wet invariably makes him nervous. The two foreigners have already lost their way down the dune. Matilde hurries to talk to him. Every time there are men around, he gives the loquacious deer to Matilde.

"They're one of these hippies, as they call them," he announces, pointing with a tug of the head to the missing boys, "who have gotten into the beach."

"In the pine forest?" Don Gerardo asks. Because the pine forest is almost his heart, his place, the only place where without understanding or talking to each other, without asking questions or surprising himself with answers, with the bland peace of his heart left to the smell of the pines, to the murmur of the beach, to the gravity of the air and the light on the closed eyelids,  Don Gerardo sometimes falls asleep for a little while. There he feels less fat, more transparent, less ashamed or overwhelmed by his diffuse tenderness like bad thoughts.

"In the part above the sentry box," Matilda continues tenaciously.

The checkpoint in question is one of the carabineros. Don Gerardo knows the place well. That site, in addition to the pine forest, is an invariable part of his afternoon walk. And without knowing why, when he hears Matilde, Don Gerardo is happy. Matilde is unusually communicative. Aggressively one-on-one in your "you" and your "Don Gerardo."

"I have let them take the water in our jug, the empty one; then Remigio arms it to me, let's see if we don't see it anymore. I told them that they can't stay there. They take the world for their own money. They say that only a few days I was there movies, just telling my husband, I was sorry there. And what hairs they have, I have them because I have them, excuse me Don Gerardo, but you know what life is, and they speak it like you and like me the Spaniard, the those...!

"They must be Spaniards," says Don Gerardo to say something.

"Those, what are they going to be, there is no such thing here!" Those, anything!

Matilde excited and loquacious. Don Gerardo leaves, offending Matilde, of course, once again by doing so. Don Gerardo goes up to his house. Eat breakfast. He enters his little office. From the window of his little office - of gloomy carved furniture, black, large - you can see the round tops of the pine forest and then, at the same time, the still, high sea; motionless, yes, on the edge of the pines. Don Gerardo likes to sit there at the window to see that. Simply watch it until it changes, like a melody that changes very little. It seems like an eternal sea. Spend the morning. Tomorrow is Institute Day. Don Gerardo prepares his classes meticulously. Uselessly. His subject is not a problem for anyone. You attend because it is just before math class and there is time to copy the problems. Time to laugh and ask the priest if kissing is a mortal sin or if "circumcision" and "epiphany" mean the same thing. Then they both eat, his mother and he, both his mother and him, a whiting and salad. Don Gerardo has been on a diet for years. A pear and coffee only in the mornings. The whiting and the salad and fruit of the time to the meal. A French omelette and a mashed potato and carrot in the evenings. He is also rheumatised by fatness or because of his heredity or age; which is not, after all, much. Some days he takes a couple of "sovereigns" – the days of Institute – that invariably exalt him and make him feel bad. I'm fat from birth. The time for blessing has come. The nuns sing, wrapped up and old-fashioned. Unintentionally malicious, almost all of them from a good family. For seventeen years. What young people seem to be humming, waterfalls! After the blessing – which always lasts forever – Don Gerardo returns home today. Suppressing his usual walk in the pine forest – which for no precise reason Don Gerardo has decided to suppress this afternoon – worries him as a sacrifice or as a minimal deprivation, but visibly unnecessary, useless, visibly invisible to anyone's eyes. In the eyes of God. "Like a child at its mother's breast my soul stands before You." When he arrives at his house, Don Gerardo finds the two boys with Matilde's jug.

"We've been calling, and since no one answered, can we leave the bottle here?"

"The carafe," Don Gerardo repeats.

"She left it with us yesterday to carry the water. Now we have one of our own. You say thank you very much.

They are both very young. The poorly grown beard fiercely whitens their faces as if disguised as wolves. They are disguised, Don Gerardo thinks, looking at them. Their bright blue garments shine with the inconsistency of distant clouds. They remember – for I don't know what reason – the pictures of a book of short stories.

"Well, thank you very much," says Don Gerardo, holding the bottle with both hands. Don Gerardo is about to stop them for a moment, but the two boys are already moving away towards the dark green pine forest, self-conscious or simply forgetting the priest and the jug. Don Gerardo slowly enters the house, between two lights, perplexed. It shines overhead, like a thread of voice, the still sea of night.

Don Gerardo starts his Seat 600. It's the next morning. Today are his two religion classes at the Institute. He promised to give them six years ago and now there is no excuse to leave them. And it is better that way, Don Gerardo thinks, without daring to offer this sacrifice to God; their unworthiness, as the greatness of our great works is offered to those who are loved. At one of its turns, the road passes about a kilometre from the pine forest. One of the boys from the day before is hitchhiking. Don Gerardo stops the car, which stalls, because Don Gerardo is still driving very stumbling. Don Gerardo sees the boy's dirty, bare, clean feet.

"I'm going only as far as Valerna," says the boy. Can you take me there?

"There I go too," says Don Gerardo. Go up, up.

The boy sits next to Don Gerardo. Don Gerardo, before leaving, offers him a cigarette that the boy accepts. They hardly speak during the trip. Without noticing it, Don Gerardo drives a little faster than usual. The boy remains very still in his seat, with his hands on his knees. From time to time Don Gerardo glances sideways at his companion. The first houses of Valerna are already visible and Don Gerardo asks:

"Where do you want me to leave you?" I go almost to the center.

"Here... You can leave me right here.

Don Gerardo is happy about this. He had been a little overwhelmed by the idea of entering Valerna (what a small place Valerna is!) with the boy next to him, like Lazarillo de Tormes. Don Gerardo slows down, the Seat 600 stops. It's a very clear day of winter sunshine, vaharme Sun in the brambles. Don Gerardo hears himself saying:

"I'll come back at two... If you want to take advantage of the trip.

The boy hesitates. A calm smile illuminates the fierce childish face of the faraway boy.

-Well, thank you very much. I don't know, I'll see. Thank you very much anyway.

The car starts again. Don Gerardo drives the car down the main street towards the Institute. Now he drives very slowly as if it were possible to delay the time of those classes or to imaginarily delay the indefinite, the instantaneous of the instant of his journey with the boy. Don Gerardo sweats. Enter the Plaza del Instituto. Park the car to the side. Carefully avoid parking in the free place of Doña Mercedes. Or in the free place of Don Bernardo, the secretary, the one in mathematics. Or too close to the place where the boys leave their bicycles. Is he waiting for me at both o'clock? The Institute is a quadrangular red-brick building with two cloisters, each with a permanently stuck musty fountain in the center. The façade has a square tower in the center with a clock that marks the hours at its own pace and that invariably worries Don Gerardo not coinciding with his wristwatch. Because he only comes to the Institute twice a week, because religion is a silly subject, a "Maria," and because if he were late it would be the same as if he arrived too early, Don Gerardo always arrives at the Institute agitated and very punctual. When he enters the classroom there is, as usual, a pre-class math noise that, as usual, only half-subsides when he enters. Like a lemon and mint mystery, the children of the first row contemplate him with round pairs of previously nubile eyes. There are always two or three who ask him questions after the classes, and Don Gerardo fears those questions more than the class itself. Besides, he fears every time that the reason for the happy questions – which are always prolonged or whose answers are always prolonged by Don Gerardo, invariably incapable on those occasions of thinking clearly or in a hurry or speaking quickly – is to run mathematics rather than to understand religion. Who wants at fifteen years of age, Don Gerardo thinks in his sad days, to really know what the word God or its synonyms mean? That is the only thing you want when the light is low and it gets dark. The row of the first faces of the first row, undefined, panicky, curious, makes his nerves stand on end. And he speaks without pause, the mosconeo of a speech that does not cease that is the background of all the funds of his kind. My God, what will they have to talk about all the time! Don Gerardo sometimes thinks at Mass. Dilexi decorem domus tuae et locura habilitationis gloriae tuae. The class ends, as always, without anything being concluded, from a quarter past eleven until twelve. Don Gerardo leaves and enters the teachers' room. There he sees Doña María de la Concepción Sosa-Martínez, subsistent, correcting Latin notebooks, her brow furrowed. There you can see the physics and chemistry student reading the ABC. Don Gerardo says "Good morning" and sits down in a chair. His buttocks come out of his seat. Don Gerardo rests for half an hour and after half an hour he goes back to class. When it is all over it is twenty to two. As when he gives in to a temptation, he meticulously thinks the opposite of what he wants: I am sure he will not be waiting for me at both o'clock. And it is better that way. He remembers, with a sudden outburst of nerves – which is joy or torment, depending on how you look at it – the fiercely childish face of the boy who now seems, in memory, to belong to the dawn of a mirror. Nothing is outside. Noli foras iré. The clouds are pushing each other today. Drunken sky hurried. The end of the street and you can already see the shacks on the outskirts. There is no one waiting. Don Gerardo goes from second gear to third gear from a stranch. The odometer reaches almost seventy-odd with the toes. The buggy jumps bumps and curves like a shaken pickle can. This afternoon Don Gerardo does not go out for a walk and the exposition of the Blessed Sacrament seems to him more unreal, more incredible than ever. When he gets home he reads the first thing, before kissing his mother on the forehead, before taking off his shoes, Psalm 118-119 and its monotonous, superhuman, insistence pacifies him by sweetening him:

Blessed are those who walk

On immaculate roads

who walk along the law of the Lord.

Make him understand your commandments

Grant, Lord, that I may be able

to think about your wonders.

From my soul that bends sadness,

lift me up with your word.

Take me away from the paths of lies

and teach me things sweetly.

Because I chose the way of truth,

Lord, I chose the truth at all costs.

I made your laws and your forces my own.

I am lost, I am bound to your commandments.

O Lord, do not let your servant be confused.

Here intuition intent, intuition intuition servo.

Don Gerardo goes to bed and falls asleep that night. Now it's the next day. This is my Body. This is my Blood. And whenever you do this, do it simply in remembrance of me. I don't remember you, Lord. I've forgotten everything. The nuns come two by two. Evenings. And they kneel. Perhaps in these seventeen years they have changed, they have hated each other, they have fallen in love or they have died. It always seems that there are the same thirty-five. They pray in chorus every mañanita and, because they were never mystical nuns but of teaching, every mañanitas their choir sounds to the chorus of the multiplication table. Don Gerardo has never had anything to do with them. He serves the Bread of Life in the mornings and remains on the sidelines until the blessing and the rosary in the afternoon. It seems like only yesterday that Don Gerardo and his mother arrived. It seems like yesterday when he was a child and he wanted to go from the village to the seminary because in the seminary he was at least a little more than the fat son of a poor and skinny peasant. Sometimes the sky becomes very clear mint like a tree. Today is one of those days. Don Gerardo sits down to breakfast.

"We're without water, Gerardo," his mother says as she puts the cup of black coffee in front of him. No water. It's always the same. They and the gardeners receive the water from the nuns' reservoir. The stopcock is in the gardeners' kitchen. In reality there is no reason to ever turn off that tap, but since it is an outdated installation and the water supply is relatively limited in that region and Matilde is inexpressibly fond of baths and washing; "I like to hear her in the water in spurts," she says, "let her run like crazy and not this misery here of those stingy things..." (because Matilde maintains at all costs that the nuns are fist to face, and that they have millions and the jewels of the coffers), that is why Matilde has had a tank installed in the kitchen, which she always has full "to have an extra in anticipation", and often forgets or makes her forget,  Once the tank is full, I have to turn back on the stopcock that leads the water to the priest's and his mother's flat.

"Now I will tell you when I go downstairs, mother.

What a strange humiliation this is! Don Gerardo thinks, almost cheering up, almost amused at the thought, this having to ask Matilde please not to forget to turn on the tap of our water, and how strange is, above all, the humiliation of knowing that she can, if she feels like it, turn it off and wait for the priest to come down, more distant than ever as he approaches,  to ask her to please turn on the water so that it can go up to the second floor of the house. The humiliation is so complex that it almost doesn't seem to be so anymore. It seems almost an obscure, abstract, literary exercise, in humiliations, patience and virtues. It seems like a game almost, an unreal way of being and being tested just insofar as it is as vigorously real as the tears of chopping onions. When he goes downstairs he approaches Matilde's door and shakes the knocker once, with some firmness. As expected, it has to wait a long time. Reread the door plate. "Remigio Velarde. Gardener-Horticultural Technician." At last he knocks again and says, feeling, as he did a thousand times before this, ridiculous as he says it aloud: "I am Don Gerardo." Matilde can be heard inside.

"I'm coming, I'm coming," he shouts. The female flip-flop of Matilde is heard. Open the door. Smell of toilet soap or whatever. Matilda's head is seen wrapped in a towel, the smudged tint of the white face that the black eyes heavily disturb.

"Would you do the favor..." Don Gerardo begins, as on other occasions when we turn on the stopcock when we are without water.

Matilde does not answer immediately. He always keeps quiet first on those occasions and looks very slowly at the person who is talking to him. It's a good trick, and Matilde knows it all too well. It's the trick of his bad days, when boredom climbs up his belly like a big rat.

"Water?" What water? That the water has been cut off? Well!

"The stopcock, which perhaps you forgot to open as before."

"Ah, the stopcock!" To have said it! Maybe I forgot it in my haste!

Don Gerardo goes out into the street and thinks: "This afternoon I will go for a walk in the pine forest." Laurels of the maritime noon imitate the lightness of the sky. But this afternoon Don Gerardo stays at home until the time for his walk passes, as a discomfort. And when he finally goes out – walking is, among other things, for Don Gerardo "a medical prescription" – he does not go to the pine forest, to the murmuring, dark greenery of the dunes, but to the other side, which is without physiognomy because the beach places take on physiognomy depending on the beach.

Sunset the next day. Don Gerardo walking towards the pine forest. "For a short time the light is still in your midst. Walk while you have light, lest you be overtaken by darkness, for he who walks in darkness does not know where he is going. While you have light, believe in the light, that you may be children of light." Walk slowly. The bulging bulk of his shadow is ahead of him. All things turn toward the end. The sand of the path, between the dunes, has become secret among the grass. Don Gerardo trips over something on the ground and stops. Think: it's too late to go back. The pine forest rises not much more than two hundred meters in front of him, and the thin trunks crisscrossing each other weave – for an instant – a net in the night air. Don Gerardo takes a deep breath of the salty air. The wind, fish or evening birds cross the aerial eyes of the dry needles. The whole pine forest at intervals trembles and varies. Now the network is plunging into the night waters. The sea says nothing, means nothing, remembers nothing. All unraveling forever in its countless loss. Don Gerardo travels the remaining two hundred meters and enters the grove. The pine forest rises on a protruding ridge that on one side slopes towards the convent and the house of Don Gerardo and on the other, abruptly, clearing into circles, towards the beach. Valerna's buggies usually come there for a snack in the summer. Don Gerardo does not usually arrive on his evening walk so far. You can see the carabineros checkpoint. Don Gerardo now remembers the last visit he made to that checkpoint. There were recent shit and the smell of dried shit and nettles. The terrazzo floor was broken in circles, one window was only a hole and the other, the one facing west, had all its panes. The window facing west now has a red reflection. Inside it was a large room. Right next to the door was a large nettle forest. There's a kitchen with two hobs and he sat there in the middle, half-stacked, on the collapsed kitchen to smoke a cigarette and his cassock was torn.

-Hello.

Don Gerardo turns away scared. One of the boys, but not the one from the day before, has come on top of him from behind. He carries a kind of sack on his shoulder. Another figure right behind him.

-Hello... afternoons. You gave me a fright.

"And you us."

"He's the one who caught me the other day," says the second figure.

"I came for a walk.

As he says this, Don Gerardo has the feeling that he is inventing an apology. There is only a slice of sun left in the background. Air transparency. Don Gerardo suddenly calms down. The three of them enter the checkpoint. One of the boys lights a candle.

"Sit down, you are at home.

Don Gerardo sits down. There is no longer a slice of sunshine. The night is tender like a melody that is difficult to build, joyful like a huge melody that is not well heard because the voices block the light at the bottom of that rhythm. The pines cover what little remains of the afternoon light. Nothing happens. For an hour or so the three of them sit on the floor of the sentry box. And I guess they will talk or they won't talk. Something is said, I suppose. But it is not necessary to record it. The fact is that after an hour Don Gerardo leaves them. And he almost jumps back home. Everything is off. The gardeners have the TV on. Don Gerardo's mother will be in the kitchen. Don Gerardo goes up to his apartment. He kisses his mother on the forehead as he does every night. And he goes to bed. Before falling asleep, he holds the breviary without reading it with both hands on his chest, as if dead. And he says: My God, my God. Or a similar phrase. The next morning Don Gerardo says mass. And after reading the Gospel, before the Creed, without being customary or relevant, he preaches the following:

"Little sisters: We are like boys and girls at their mother's breast. Even if we are old, we are never old, because the pain of others and the joy of others is our business. And it will be ours until death. Rejoice with me sweetly, for the breast of God and the temple of God is infinite. Rejoice with me, because the secret of the Cross is gossiped throughout the universe. Rejoice with me, because the secret of the Cross is the secret of man's freedom. Because freedom and the cross are one and the same. Little Sisters; rejoice with me with the joy of your most secret tears."

The mother superior is a middle-aged mother, and made of oddities, coming as she does from an illustrious Gipuzkoan family. It would be more than enough at this point to be a provincial mother if it had not been decided that she works too much and a little rest is good for her. Superior now merely of these old ladies. But the oddities to which she is made are all oddities of people of her kind, fine and wealthy extravagances. And all secular women. In church, the Mother Superior likes things that are somewhat bland and very dead, like the color of her cousins' outfits who know exactly how black or dark green is elegant in the afternoon. So such a sudden sermon volcanizes her a little and irritates her. Who will this believe that he is, Fray Luis de Granada? The elderly nuns – at least two who are friends and have secret tins of biscuits hidden under their beds – are amused by the sermon. And although out of pure sacrifice and discipline they kneel apart at opposite ends of the first bench in the first row, now they look at each other out of the corner of their eyes, and without speaking to each other they decide to make an ugly face to the spiritual director, a corny, an ordinary and a pelma, who invariably confesses them, and to confess both of them from now on with Don Gerardo.  the chaplain. The Mother Superior, for her part, decided to speak to Don Gerardo that same morning about funds and forms in sermons at eight o'clock Masses. But just that morning she has to go out to do something about the bishop. And Don Gerardo returns home to have breakfast intact. His mother stares at him, while he peels the pear and drinks, making a disgusted face as he swallows the unsweetened black coffee.

Don Gerardo on his way out speaks to Matilde, who is sweeping at the door.

"Good morning, Matilde.

"Good morning, Don Gerardo.

Don Gerardo stops a little and Matilde comes to him with the word on him.

"What do I say that nowadays, Don Gerardo, you don't know what to expect?"

-No, well, no, we don't know.

-Now that we know more than some people think we do, because there are like frogs, the ass in the air that the head is snatched away, but boy can you see the ass, you can see it!

The sinisterly symbolic character of almost everything that Matilde says – or implies – amuses Don Gerardo in general. Even when the symbolism is pure personal aggression (not like on this occasion this morning, Don Gerardo thinks, because this particular morning Don Gerardo does not think of aggression) the symbolism of the Matilde – on its own, even if it hurts him – amuses him. After a while, Don Gerardo leaves. And the afternoon arrives. And Don Gerardo walks towards the pine forest. And again the three of them sit down at the sentry box. But since Don Gerardo has gone earlier this afternoon there is still light. And there the two young men look at him curiously, affectionately, and especially at the young man whom Don Gerardo had picked up on the day of the institute class. Don Gerardo doesn't know German – nor do I – but what happens is said in German, like this – Rilke puts it like this – "Jungling dem Jüngling, wie er neugiering hinaussah." Don Gerardo returns home again that night. The next day is institute day. That morning, the nuns with the biscuits lost the thread of the litany three times, nervously waiting to see if Don Gerardo, the chaplain, would preach again, all of a sudden. But the Mass passes without any incident, except, of course, that daily incident of the happy phrase that disturbs us so much in these years or stories: "This is my Body. This is my Blood", a phrase, I repeat, which, although it does not mean anything concrete, is more of an event than any real event, possible or impossible because it designates, as a human act, an act of personal courage, of courage, greater than which nothing can be thought. Then the day passes; A long day until the afternoon. The children of the Institute, preoccupied with an exam, are, for once, almost silent and, although they do not listen, they do not speak. There are no questions at the exit. And Don Gerardo returns home early and prepares for his walk. Matilde is on the street, making her do something when he goes out. Don Gerardo is now going a little faster than he would like to go. Now she apparently needs to see the two boys, and this haste is reflected in a certain haste when she says "Good afternoon," which Matilde catches on the fly and resents on the spot.

"What?" On a walk, Don Gerardo?

"Well, yes, for a walk."

"What do I say that they are still in the pine forest and they don't have to, because what hairs they bring, have you seen them?" What is today one does not know what is chicken and what is chicken, because it is not known, don't you think?

"Well... yes," says Don Gerardo, amused, but at the same time knowing that he is playing the guy without knowing why he knows it or what, in particular, his wisdom refers to. You are right, Matilda. Nowadays neither fu nor fa.

Pause. Why does Don Gerardo come and go to the pine forest? Because Don Gerardo has taken that walk uninterruptedly every afternoon since seventeen years ago he came as chaplain to the nuns. Now it seems, however, that another reason is superimposed on this custom. Now it seems that Don Gerardo goes for a walk in the pine forest as was his custom, but in particular, in addition, to see the two boys or one of them. It happens, however, that to know it – what is said to know – is not known. We can, no doubt, invent a motive as Matilde can invent it – as in fact Matilda is already inventing or has invented since the beginning of the centuries – to undo Don Gerardo, whom she hates with that pure and simple hatred with which the Matildes of this world hate. But that would be an invention and not a fact. There is no reason to suppose that Don Gerardo has conceived a sudden passion - definitely sexual - for these two boys or for one of them. That would be too much to suppose Fables that suppose everything -or too much- are fables without grace and without substance. Fables that assume everything – or too much – cannot be true. To date, neither Matilde, nor the reader, nor I know more about Don Gerardo than what has been seen or said to date. And since I don't know more, that's what I'm sticking to. The reader will have to be content with recording what is visible (immediately or mediately). Don Gerardo finally gets rid of Matilda, who follows him with her eyes until the heavy figure of the priest disappears from Matilde's sight – making, as she disappears, Matilde feel as if something was stolen from her or deprived of a whim. (It means, then, that Don Gerardo's perversity, his escape, is in this case perfectly natural and due to the nature of space or to the laws that govern our perception of objects in three-dimensional spaces.) This, however, is a bad state for Matilda to be. It is bad that Matilda is excited by things that are neither fully taught nor entirely hidden from her. Because Matilda in her brutal way is very dowsing and in her unspeakably absurd way, she wants to know the truth at all costs as much as a poet or a wise man desires. It is not a question here of reducing or despising Matilda. It is a matter of not giving the figure of Matilde more importance than she really has – or will have – in this story or in life. It means, then, that what for seventeen years has not surprised or occupied Matilde's imagination, namely, Don Gerardo's evening walk is going to occupy her, from now on, because the presence of the two bearded young boys in the sentry box in the pine forest, coming from time to time to fetch water, dressed in that provocative way,  has triggered in Matilde what everyone knows. So it is that the meaning of Don Gerardo's walk – its figurative character, as well as real – comes partly from something that happens to Matilde – seventeen are the years since she is fed up with her husband's utensil! – and partly from something that happens to us, to the reader and to me,  namely: that we would like to let this story fall towards its fate in all simplicity, following the easy thread of an outcome perfectly predictable from the beginning. But it happens that Don Gerardo simply goes once again to the pine forest. He sits down for a while to chat with the boys – who are invariably there – and then leaves back home in all simplicity. The truth is that they don't talk much. Because the three of them have become accustomed to being together. So each of the three is doing their own thing. Don Gerardo smokes his cigarette and the two boys do whatever it takes. Until the time comes to leave and Don Gerardo leaves. For a week or two weeks, or three things go on like this. After three weeks, for example, Don Gerardo no longer goes to the pine forest in anguish or returns home jubilantly. He goes with an ordinary gesture to the pine forest and returns home with an ordinary gesture. It means, then, that Don Gerardo has become accustomed to this custom. Don Gerardo avoids one thing: to think that one day he will go to the pine forest and the two boys will no longer be there. Don Gerardo – having avoided and avoided that thought – thinks, instead, of what he will do after that event takes place. She takes it for granted that this will happen, that she can skip it and face the next idea, which is the idea of a greater solitude of which nothing can be thought. And Don Gerardo thinks, at the same time, that when that solitude arrives he will offer it to God. You have to be Don Gerardo to think like this: I mean you need to have the kind of greatness of mind that Don Gerardo has. In any case, that's how he lives day after day. But greatness of mind, which faces its difficulties on its own and in the flesh, must also face difficulties that it itself does not generate. A difficulty that is not his own, but perhaps more deadly (I mean that it usually carries with it the strict and precise death of the magnanimous). I am referring specifically to the fact that Matilde has already begun to notice Don Gerardo. And it has declared war to the death.

"What do I say, Don Gerardo, what do you think of today, because, come on, you have to see it to believe what you see today...

Don Gerardo at this point and on this particular morning allows himself – perhaps for the first time in his life – to contradict Matilde, or at least to play an innocent game of words.

"You must also believe it to see it, Matilda, don't you think?"

Something that sounds like Matilde, for no one knows what reason – perhaps because the phrase sounds very distant like a challenge – like a heretical thing, like an atheist or communist or queer priest.

The fact is that Matilde is left for an instant without knowing what to say. Emotion, perhaps, of contradiction and combat will break her throat.

"Oh, yes?" -he says at last-. Well, I don't agree.

Don Gerardo immediately backed away. Does it do good or bad? Do we always have to fight or only sometimes? How should it be given and how long does that terrible gesture, human and superhuman, of luck or death, last—how long does it last? Don Gerardo does not know, that is the truth. But few know it, so there is no reason to reproach him for not knowing it. Don Gerardo says something and leaves. The next day is Sunday. And the Mass is full. Don Gerardo preaches a little sermon on charity. "Love one another as I have loved you" is the theme. Don Gerardo exposes it badly, very badly. It does not expose any of the wonderful symbolic implications of that phrase. Nor does he make use of the parallel text: "You did not choose Me, but I chose you." A text in which love, metaphorically, reaches the purest, highest and most generous expression of Itself that man has known. Definitely listening to this Sunday sermon by Don Gerardo is not worth it. But the fact – the only essential thing that is relevant – is that it is a sermon on love, something that worries us all, and both Matilde and Don Gerardo, as well as the reader, as well as me. It is not known why on that day the church seems more like a boat than ever. And Matilde is more visible and more communicant than ever. And her cousins from the village, who have come to spend Sunday with her. Or several from Matilde's town, also rich from the village. And Matilde's mother, the one in the supermarket of the future. All immersed in prayer, ecstasy or hatred. (Or simply immersed in the deadly torpor of evil thinking and false being.)

The mass ends. And Don Gerardo returns home. Nothing happens. Downstairs all the Matildes have lunch, noisily, with the TV on. Don Gerardo's mother, upstairs, talks a little that day.

-Gerardo, I had a letter from Teresina (Teresina is the sister of Don Gerardo's mother) and they tell me that they are fine.

-You give him memories of me when you write.

Don Gerardo dwells a lot that morning on everything. It takes a long time in everything. It takes so long that it seems that it has lost its strength. And he has lost it. He is losing it in buckets and spurts, because God occupies him. But how does God occupy him? And what God is that? Is this the same God in whose memory Don Gerardo says every morning: This is my Body and my Blood? Because maybe there are two gods. Now seriously: there are thousands of gods and not because each man has his own – that would be a repulsively cheap and easy idea to think of – but because God is Being and being is – if one is – thousands, millions and billions. Am I wrong? No, I'm not wrong. I only make mistakes when I feel like it. (Improving on the present and with apologies to those present.)

O God, forgive me," Don Gerardo thinks all this morning, "because although I did not want to be like You, I wanted to be worthy of You. And I haven't known. Now an unspeakable current embarrasses me, which is not love for You, nor is it love for You, but which You understand, because You are God and You understand the greatness of man made in Your image.

Don Gerardo returns once again to the pine forest that afternoon. The light slept on the edges of the misty grass like all the children who collected shells and will rejoice in their undeserved prizes.

 

END